Скачать книгу

мясник, плотник, кузнец, пекарь – этих у нас было только по одному, – жена Льюиса в грузной тягости, Танли вроде бы, Джанет Грант даже, Хэрри и Кэт Картер. Взявшись за руки, они ходили цепочкой вокруг церкви, повторяя один и тот же распев, каждый раз все громче и громче.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      В рамках политики смягчения наказаний в XI в. католическая церковь учредила индульгенции, освобождавшие согрешившего от кары – при том условии, что предварительно грешник покается в содеянном на исповеди и получит прощение исповедника. – Здесь и далее примеч. перев.

      2

      Благословите (лат.).

      3

      Господь с нами (лат.).

      4

      Исповедаться (лат.).

      5

      “Верую” (лат.).

      6

      Вэйд (Wade – Брод) – поселение, ныне не значащееся на карте Британии, но с большой долей вероятности существовавшее в позднем Средневековье на восточном побережье Англии.

      7

      “Верую”, “Отче наш”, “Пресвятая Дева, радуйся”.

      8

      Нагара – старинная разновидность барабана.

      9

      Фидель – прародитель современной скрипки.

      10

      Монаший куколь – одно из английских народных названий ядовитого растения аконита.

      11

      Ангельский хлеб – кулич, драконье молоко – крепкое пиво.

      12

      В средневековой Англии существовал обычай заключать повешенного в железную клетку, имевшую форму человеческого тела, и оставлять гнить, иногда на долгие годы, в назидание потенциальным преступникам.

      13

      Брутон – в XV веке довольно крупный административный центр в графстве Сомерсет, где находится и вымышленный Оукэм.

      14

      Фарлонг – мера длины, равная 201 м.

      15

      Город на востоке Англии.

      16

      “О милости Тебя молю” (лат.).

      17

      Средневековый футбол, первое упоминание об этой игре относится к XII веку.

      18

      Туника в Средние века, скроенная по образцу древнеримской, была верхней одеждой, как мужской, так и женской; плотность туники варьировалась (она могла быть и легкой, и утепленной), как и ее длина.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/4QBORXhpZgAATU0AKgAAAAgABAMBAAUAAAABAAAAPlEQAAEAAAABAQAAAFERAAQAAAABAAAOw1ESAAQAAAABAAAOwwAAAAAAAYagAACxj//bAEMABwUFBgUEBwYFBggHBwgKEQsKCQkKFQ8QDBEYFRoZGBUY

Скачать книгу