Скачать книгу

Зачем они, когда украшением является все вокруг? Лицо красивое и холодное.

      Рогна слегка кланяется.

      – Здравствуй, Хозяйка алмазных чертогов. Действительность превосходит все описания.

      – Здравствуй и ты, – отвечает женщина (голос, как перезвон серебряных колокольчиков). И глядит на Кэти.

      Та тоже неловко кланяется.

      – Я хотела видеть носительницу моего изумруда, – говорит Хозяйка, – и попросила Рогну привести тебя. Твой отец был моим гостем, желанная гостья и ты.

      Она поводит рукой. Четыре девушки в золотистых нарядах и с подносами появляются из стены. Одна ставит на стол темную высокую бутылку и бокал перед Хозяйкой, двое по бокалу и блюду с фруктами перед гостями, четвертая ставит то же перед пустым стулом. Разливают вино по бокалам.

      – И не только поэтому, – продолжает Хозяйка алмазных чертогов. – Давно пора вас познакомить. – Она снова делает жест рукой.

      Из стены выходит молодой человек. Темноволосый, с неловкой улыбкой, самоцвет на темной рубашке. Похож на Ивэна, ее брата… От догадки у Кэти перехватывает дыхание.

      – Это Морион7, твой брат. – Сдержанное веселье слышится в голосе женщины. – Вот уж не думала, что так выйдет.

      Кэти не удается сдержать истерический смех.

      – Я уже… недавно… встретилась с неожиданным братом, – чуть не всхлипывает она. – Похоже, отец не скучал в своих странствиях.

      Она спохватывается. Элегантная дама в королевском наряде, сидит перед Хозяйкой подземного мира (Кэти хорошо помнила короткий рассказ отца о его приключениях здесь, и теперь понятно, почему он был кратким) – и при этом хохочет как девчонка.

      – Извините, – сказала она, стараясь принять невозмутимый вид. – Слишком все неожиданно.

      – И ты извини. – Хозяйка чуть посмеялась, хотя смех был холодноват и походил на пересыпание бриллиантов. – Я одинокая женщина, а твой отец был привлекательным мужчиной.

      Морион невозмутимо подошел, наклонился, и Кэти запоздало сообразила подать руку для поцелуя.

      – Садись, – кивнула Хозяйка сыну. – У нас почти семейная встреча, чего со мной пока не бывало. За это выпьем.

      Она первая поднесла бокал к губам, и Кэти последовала. Вино будто наэлектризованное, теплый ток пробежал по телу, и оно откликнулось легкой болью, словно онемело и теперь отходило от холода… Холод? Откуда это воспоминание о морозе?..

      Она отбросила эту нелепицу. До чего забавно, пьет вино с двумя любовницами отца и очередным братом! Действительно, нет ничего тайного, что не стало бы явным. Кэти повернулась к Мориону:

      – Вы… – она спохватилась. – Ты учишься?

      – Да. Окончил гимназию в Белогорье, а сейчас в университете. – Голос был холодноват и спокоен.

      Да, тоже похож на отца. Слегка выдаются скулы, серо-голубые глаза, и только волосы черные, как воронье крыло – это наверное от Хозяйки.

      – Пришлось отдать его в обучение в людской мир, – вступила та. – Конечно, не ваш. У меня свой.

      – Да, отец немного

Скачать книгу


<p>7</p>

Морион – черная разновидность дымчатого кварца