Скачать книгу

чувства по отношению к Дугу, они оставались смешанными и противоречивыми. Короче говоря, я ощутила симпатию к этому мужчине.

      Я поправила сумочку, закинув ее повыше на плечо, и кашлянула.

      – Благодарю вас.

      – За что?

      – М-мм, за комплимент насчет каблуков.

      Он рассмеялся. Мне нравились морщинки в уголках его глаз и ямочки на щеках. Я нервно рассмеялась в ответ.

      – Послушайте, можно… Можно я поставлю вам выпивку, – он указал в сторону входа в маленький полутемный паб справа от нас.

      – Я собиралась уходить.

      – Ну конечно. Никаких проблем.

      – И… я уже кое-что выпила.

      – Тогда небольшая закуска? – он улыбнулся еще шире. – И все впитается как следует.

      Я поняла, что он говорит с австралийским акцентом. Плюс немного британской степенности. Канадец или американец? И в его тоне, когда он сказал, что «все впитается как следует», не было ни малейшей насмешки. Этот момент, как и его манера общения, был необычно легким и в то же время интимным. Простым. Я помедлила, пока некоторые остатки сомнений пробуждались глубоко внутри. Посмотрела туда, куда ушла Дана. Подумала о моем холодном доме на северном побережье на другой стороне моста. Все упаковано, ничего лишнего. Щемящая пустота и пустая комната Хлои. Сколько времени прошло с тех пор, когда мужчина обращал на меня внимание таким образом? После смерти Хлои я сильно набрала вес и еще не вполне успела похудеть, но он вроде бы не обращал на это внимания. В его глазах я видела молчаливое одобрение, и это было приятно.

      – Я приехал на конференцию, но сегодня был зверски долгий и утомительный день, – объяснил он. – Мне нужно немного развеяться от стресса, и если не возражаете, мне хватит вашего общества.

      Я знала, что у камина в полутемном пабе подают бренди, а одна стена была заставлена книжными шкафами с оригинальными изданиями в застекленных полках. Кресла были мягкими и удобными.

      – Меня зовут Мартин, – он протянул руку. – Мартин Крессуэлл-Смит.

      – Элли Тайлер, – я взяла его за руку.

      – Итак, Элли Тайлер, как насчет чуточку выпить и закусить?

      Я замешкалась и удержала его взгляд. Возможно, я посылала ошибочные сигналы? Неумышленно привлекала к себе неуместное внимание? Он не был похож на серийного убийцу, а мне в этом отеле ничего не угрожало, верно? Могло ли все повернуть не туда, куда я хотела?

      Ты можешь стать кем угодно, если только захочешь этого

      Я улыбнулась.

      – Разумеется. Почему бы и нет?

      Раньше

      Элли

      У него не было обручального кольца. Это не означало, что он холост, но я с самого начала решила, что если увижу обручальное кольцо, то выйду из игры. Официант принес сырную тарелку и два бокала портвейна. Мартин выбрал низкий столик перед камином с двумя креслами, немного повернутыми к очагу. Это делало обстановку более теплой и личной.

      – Надеюсь, вы извините меня за эту вольность, – сказал Мартин, жестом указав на еду и напитки. – Мы

Скачать книгу