Скачать книгу

тут так много возни на каждый день.

      – Я бы вообще все тут выдрала к чертям… – пробормотала Элис, закрыла глаза и запрокинула голову.

      – Алло! Привет!

      Вздрогнув от неожиданности, Элис уронила сигареты. Резко повернула голову влево, откуда доносился голос, и увидела соседку с испачканной в земле лопатой в руках и ореолом белых кудрей, выбивавшихся из-под широких полей шляпы.

      – Мы еще официально не познакомились, – сказала пожилая женщина. Она сняла садовую перчатку и протянула через забор руку. – Я Салли Клауссен.

      Элис вскочила и направилась к забору.

      – Очень приятно, миссис Клауссен. – Они пожали друг другу руки. – Я Элис. Элис Хейл.

      – Пожалуйста, зовите меня просто Салли. Мою мать называли миссис Клауссен.

      Она улыбнулась, и сетка морщин на ее лице стала еще глубже.

      – Добро пожаловать на нашу улицу, Элис. Вы откуда прибыли?

      – Из Манхэттена. Точнее, из Марри-Хилл.

      – А-а, городская девушка, – сказала Салли. – Тут у нас все немножко по-другому, не так ли?

      – Это точно. Я даже не знаю, что делать со всем этим. – Элис показала жестом на двор. – Мои навыки в этом плане ограничиваются папоротником по имени Эстер, который я поливала в колледже.

      – Я буду рада дать вам парочку советов, если хотите. Хотя должна предупредить, что эти розы до сих пор противились всем моим усилиям и стараниям. Я даже не думала, что они будут еще когда-нибудь цвести!

      Розы оплели весь забор и издалека казались морем красных и желтых точек.

      – Мой сад не выиграет никаких призов, но, к счастью, никому нет до этого дела, кроме меня и пчел. – Она махнула рукой, и Элис решила, что ей нравится Салли Клауссен.

      – Пожалуй, я ловлю вас на слове. А сколько лет вы тут живете?

      – Долго, но с перерывами, – ответила соседка. Элис ждала более подробного ответа, но не услышала его. Салли приложила ладонь ко лбу и заслонила глаза от солнца; ветер слегка шевелил гибкий край ее шляпы. Она показала Элис в угол сада. – Да, пока я не забыла – обязательно надевайте перчатки, прежде чем дотронуться вон до тех цветов.

      Элис взглянула в ту сторону, куда показывала Салли.

      – До каких?

      – До наперстянки, – ответила Салли. – До тех красивых цветов рядом с хостой. Они ядовитые, но отлично отпугивают оленей. Те их не трогают.

      – Тут водятся олени?

      – Да, но они осторожные. Их можно увидеть лишь на рассвете и в сумерках. И они очень любят хосту.

      Элис подумала, что это якобы ядовитое растение выглядит вполне безобидно. Цветки походили на округлые тапки, прикрепленные ровными рядами к крепкому стеблю.

      – Вон те цветы? Очень симпатичные.

      – Да, конечно.

      – Вероятно, прежняя хозяйка их любила. Вон их сколько! – Элис заметила, что наперстянки росли еще в двух местах сада.

      – Кажется, да, – согласилась Салли. – У этого растения есть еще и другое название; может, вы его слышали? Digitalis

Скачать книгу