Скачать книгу

существенная сумма для частного лица, мистер Уоллес.

      – Я почти всю свою сознательную жизнь был другом семьи Коллинз, – ответил он, выпрямившись. – Ал был моим лучшим другом. Абигейл – мать моих крестников.

      Мисс Пентикост удовлетворенно кивнула и встала, лишь слегка покачнувшись.

      – Уилл, собери, пожалуйста, всю необходимую информацию и назначь визит в резиденцию Коллинзов, лучше всего на завтрашнее утро, если это удобно.

      Отдав распоряжения, она пожала руки клиентам, пожелала им хорошего дня и вышла из кабинета.

      Как и было велено, я собрала все телефонные номера и расписания и договорилась о визите к Коллинзам в десять на следующее утро. Потом подала им пальто и шляпы и распрощалась. Ребекка слегка задержалась в дверях.

      – Странный она человек.

      – Наверное, – согласилась я. – Я не считаю себя человеком, способным разглядеть странности других.

      Она вежливо улыбнулась.

      – Она так хороша, как о ней говорят? – спросила Ребекка.

      – Еще лучше, – ответила я с серьезным лицом. – Но ведь вы вроде бы считаете, что это сделал призрак.

      – Я сказала, что так считают люди.

      Я решила выстрелить вслепую.

      – А если бы вам пришлось кого-нибудь обвинить, на кого бы вы подумали?

      Она уже открыла рот для ответа, но потом покосилась на тротуар, где ждали брат и крестный. Закрыла рот, покачала головой и ушла, так и не попрощавшись.

      Глава 5

      Проводив Коллинзов, я убрала деньги в сейф, сделанный на заказ и спрятанный под половицами под моим столом. Потом поднялась на третий этаж и обнаружила босса сидящей по-турецки в центре египетского ковра, прислонившись спиной к креслу. Рядом с ней на полу стояли две коробки, а вокруг были разбросаны вырезки. В каждой было подчеркнуто имя Ариэль Белестрад.

      – Популярная дама, – прокомментировала я. – Вы, конечно же, не желаете рассказать мне, почему так заинтересовались прославленной гадалкой?

      – Я интересуюсь многими людьми. Ты заметила что-нибудь особенное в наших клиентах и их рассказе?

      Когда нужно было сменить тему, мисс Пентикост любила делать резкий поворот влево. Но если она не желала о чем-то говорить, то я никакими усилиями не сумела бы ее заставить.

      – Я многое взяла на заметку, – ответила я. – Вам в хронологическом порядке или в порядке важности?

      Она нетерпеливо дернула пальцем.

      – Близнецы друг друга не любят, – начала я. – Хотелось бы мне знать причину. Обычное соперничество между братом и сестрой или это с недавних пор? Ребекка определенно что-то скрывает. Не знаю, от нас или от тех двоих.

      – Согласна, – сказала она, копаясь в вырезках.

      – Теперь об Уоллесе. Он неплохо играет роль возмущенного крестного. «Ах, эта шарлатанка! Конечно, среди нанятого персонала был какой-то псих!»

      Я театрально прижала руку к груди.

      Мисс Пентикост бросила на меня взгляд, которому позавидовала бы любая натерпевшаяся насмешек тетушка-приживалка.

      – Но

Скачать книгу