Скачать книгу

если бы ситуация не была очень серьезной.

      Заметив меня, она резко остановилась.

      – Клянусь Тиа! Что ты здесь делаешь?

      – Не обращай на них внимания, – сказал капитан Джувал. – Это пассажиры, пусть ходят по палубе, лишь бы не путались под ногами матросов. Эй вы, двое… – Он махнул рукой мне и Тераэту. – Убирайтесь. У нас серьезное дело.

      Пропустив мимо ушей слова капитана, Тьенцо продолжала смотреть на меня. Я понял, что она ждет ответа.

      Я бросил взгляд на Тераэта и подумал: «Иллюзия на нее не действует. Она меня узнала».

      – Я… – Что я мог сказать? Что я мог ответить, когда прямо здесь стоит капитан Джувал?

      – Неважно. Поговорим позже. – Тьенцо отмахнулась от меня. Затем она посмотрела на залитую кровью воду и побледнела.

      Она подняла свой посох и заговорила на языке, который показался мне смутно знакомым, почти понятным. Второй рукой она провела по воздуху, и я не увидел, но почувствовал след, который остался за ней. Запутанные клубки математических и магических символов на миг вспыхнули у меня в голове, а затем с шумом схлопывающегося воздуха вырвались из задней части корабля. Потоки энергии, изгибаясь, достигли воды; десятки, нет, сотни крошечных импульсов создавали видимые глазу всплески.

      Тераэт встал рядом со мной у поручней, и мы оба принялись смотреть на воду. Довольно долго ничего не происходило. Матросы затаили дыхание. Затем вода вокруг китов вскипела, и в ней появились новые тела – небольшие серебристые вспышки. Они двигались к кровавым пятнам, от которых «Страдание» уходило все дальше. Еще одно щупальце высунулось из воды, и вся команда корабля ахнула. Сотни белых следов понеслись по волнам к чудовищной фигуре.

      – Дельфины… – прошептал Тераэт.

      – Вот ТАК я уничтожу чудовище! – объявила Тьенцо. Ее театральный жест был излишним, он предназначался для зрителей, собравшихся у нее за спиной.

      Послышались вздохи облегчения; всем показалось, что опасность миновала. Первый помощник Делон, извергая проклятия, заставил матросов вернуться к своим обязанностям.

      Только Тераэт, капитан и я увидели, что выражение лица Тьенцо ничего подобного не обещало. Она опустила руки и бросила взгляд на Джувала.

      – Мы просто получили отсрочку, – сказала она. – Ведь это не смертное существо, а дочь Лааки[39].

      Я похолодел. Я, сын менестреля, знал достаточно песен и историй об огромных бессмертных кракенах, проклятых дочерях морской богини. Они представляли собой большую опасность для любого крупного морского существа, и для кораблей тоже. Мне так хотелось верить, что они живут только в сказках.

      – Мы обгоним ее, – сказал Джувал. – Когда она разберется с твоими морскими псами, мы будем уже далеко.

      – Боюсь, что это сработало бы только в том случае, если бы она охотилась именно на китов, – сказала Хамезра.

      Капитану Джувалу не понравилось, что кто-то вмешался в разговор. Он не заметил, как расширились

Скачать книгу


<p>39</p>

В эпоху своего господства боги-короли создали большое число рас-слуг. Некоторые из них – такие, как кентавры Джората или снежные великаны Йора, – вымерли или почти вымерли. Дочери Лааки, наоборот, процветают – отчасти потому, что Лаака вложила в них огромную устойчивость к магии, но в основном потому, что они предпочитают жить в океанических глубинах, подальше от владений человека.