Скачать книгу

военного оркестра. Девочка едва не захихикала вслух, но остановила себя, словно играла в прятки и водящий никак не мог ее найти, хоть и прошел мимо четыре раза. Высоко над головой шумели черные ветви. Полная луна бросала на тропу с масляно-чернильного неба костлявые тени.

      – Эй! – позвала Олив. – Я знаю, что ты здесь!

      Из кустов справа от тропы снова послышался шорох.

      – Я тебе ничего не сделаю, – пообещала девочка, подойдя ближе.

      Кусты издали испуганный писк.

      – Можешь не прятаться, – прошептала она. – Ну, честно.

      Тишина.

      Олив шагнула вперед и раздвинула колючие ветки. Крошечная белая фигурка, скрывавшаяся за ними, снова пискнула и свернулась в клубок.

      – Видишь! Меня нечего бояться.

      – А-а-а, – сказал клубок и потихоньку стал расклубочиваться.

      Закончив, он оказался мальчиком с крупным круглым лицом и тощим тельцем, скрытым под белой ночной рубашкой, которая была ему порядком длинновата. На макушке его круглой головы во все стороны торчали блеклые лохмы. Он был немножко похож на крошечное и совсем не страшное пугало – из тех, которые птицы в итоге используют как удобный насест.

      – Олив.

      – Мортон, – представилось пугало, протягивая маленькую чумазую ладошку. Олив торжественно ее пожала.

      – Ты потерялся? – спросила она.

      Мортон медленно покачал головой.

      – Нет… Он меня сюда привел. И я не могу выбраться.

      – Кто тебя привел?

      – Злой старик.

      – Что еще за «злой старик»?

      Мортон прищурился, глядя вверх на Олив; его лицо осветил лунный луч.

      – Все знают злого старика.

      – Ты про того, который в шкафу прячется? – спросила девочка. – Потому что он не настоящий вообще-то.

      Мальчишка так сильно затряс головой, что едва не упал.

      – Все его знают. – И укоризненно посмотрел на Олив.

      Та вздохнула.

      – Ну, а я вот не знаю, про кого ты. Может, расскажешь?

      Мортон скрестил руки поверх мешковатой ночной рубашки.

      – Я лежал в КРОВАТИ… – начал он очень медленно, будто Олив могла не понять даже простых предложений, – а потом УСЛЫШАЛ его…

      – Злого старика? – перебила Олив.

      Мортон прожег ее взглядом, а потом кивнул.

      – Он стоял в саду. И разговаривал. И я вылез из кровати, пошел по траве и в этот момент увидел его. Он что-то перемешивал и говорил с котом. И кот ЕМУ ОТВЕЧАЛ.

      Два кусочка пазла в голове у Олив, щелкнув, соединились вместе. Затаив дыхание, она ждала, что Мортон скажет дальше.

      – Старик меня услышал, – продолжал тот. – Поднял голову и посмотрел. И сказал: «Иди сюда, мальчик. Я тебе покажу кое-что очень интересное». Сказал, что я могу ему помочь. Что буду самым первым.

      – Первым в чем? – прошептала Олив.

      Мортон пожал плечами.

      – Не помню. Я не хотел с ним идти. Но ноги сами пошли. Мы зашли в его дом, а дальше… – Он затряс головой, как трясут

Скачать книгу