Скачать книгу

пара его рубину.

      Однажды вечером, когда Дауд сидел в своём маленьком саду, в тысячный раз пытаясь придумать какое-нибудь средство завоевать Зубейду, он увидел, что рядом с ним стоит высокий измождённый человек, в руке у него был посох, на голове – шапка дервиша, к поясу была привязана чаша для подаяния.

      – Мир тебе, о, мой король! – сказал Дауд традиционное приветствие, поднявшись на ноги.

      – Дауд Аббаси, потомок дома Корейш, – сказал человек. – Я один из хранителей сокровищ Пророка, и я пришёл помочь тебе в твоей беде. Ты ищешь несравненный рубин, и я дам тебе его из сокровищ твоего наследства, оставленного в руках нищих хранителей для безопасности.

      Дауд взглянул на него и сказал:

      – Все богатства, которые были в сокровищницах нашего дома, потрачены, проданы, рассеянны столетия назад. У нас ничего не осталось, кроме нашего имени, и даже его мы не используем, боясь обесчестить. Как может существовать какое-нибудь сокровище, оставшееся от моего наследства?

      – Тем не менее, сокровища могут существовать и как раз из-за того, что не все они были оставлены в руках дома, – сказал дервиш, – потому что люди в первую очередь грабят того, о ком известно, что у него есть, что украсть. Однако когда этот момент отсутствует, воры не знают, куда смотреть. Это первая мера безопасности хранителей.

      Дауд вспомнил, что многие дервиши имеют репутацию эксцентричных людей, поэтому сказал:

      – Кто же оставит бесценные сокровища, такие, как самоцвет Тавиля, в руках оборванного нищего? И какой нищий, носящий лохмотья, если ему будет дана такая вещь, удержится от того, чтоб выбросить её или продать и потратить полученное в безумном приступе безалаберности?

      Дервиш ответил:

      – Сын мой, это как раз те мысли, которые можно ожидать от людей. Поскольку дервиши оборваны, люди воображают, что они хотят одежды. Если у человека есть рубин, то люди воображают, что он выбросит его прочь, если он не является бережливым купцом. Твои мысли – это как раз то, что создаёт безопасность нашим сокровищам.

      – Тогда отведи меня туда, – сказал Дауд, – чтобы я мог покончить со своими страхами и сомнениями.

      Дервиш завязал Дауду глаза, велел ему одеться как слепому и сесть на осла, а затем вёз его куда-то несколько дней и ночей. Они спешились и шли пешком через горный хребет, и когда, наконец, повязка была снята с глаз Дауда, он увидел, что стоит в сокровищнице, где на каменных полках сверкали и переливались неисчислимые количества невероятно разнообразных драгоценных камней.

      – Может ли это быть сокровищем моих праотцов? Я никогда не слышал ни о чём подобном, даже со времён Гарун Аль-Рашида, – сказал Дауд.

      – Можешь быть уверен, что это так, – сказал дервиш. – И более того, это только та пещера, где хранятся драгоценные камни, из которых ты можешь выбрать. Есть много других пещер.

      – И это моё?

      – Да, твоё.

      – Тогда я возьму всё это, – сказал Дауд, который был охвачен жадностью

Скачать книгу