Скачать книгу

признался Филипп. – Люди были – один к одному, проворные.

      – Гвардейцы Ангулемского оказались проворнее.

      – То-то и оно. – Король вздохнул, поправил ножны с тяжелым боевым мечом. – А вот с графом Паристо вышло, и с братьями фон Кордерами.

      – Не всегда такое удается, – успокаивающим тоном произнес де Шермон и покосился на карету королевы. Она остановилась шагах в пятидесяти, и подбежавший к окну лакей выслушивал какие-то распоряжения королевы.

      – Мы разобьем его в открытом бою, ваше величество, у нас превосходство в силе.

      – В этом я не сомневаюсь. Мои мысли уже далеко, за границами герцогства.

      – Придет время, доберемся и далее, – согласился де Шермон. – Может, и к дистанцерии руки протянем.

      – Меня больше влечет юг, – признался Филипп. – А столицу я думаю перенести в Ливен.

      – Вы ведь грозились сжечь его, ваше величество, – усмехнулся де Шермон.

      – Сжечь – это пустое. Ливен крупный и богатый город, хорошая опора для броска на юг… Хотя, будь у меня два Ливена, один бы я точно сжег.

      Король резко обернулся и заметил, что де Шермон смотрит в сторону кареты королевы.

      – Это невозможно, де Шермон! Ты поставил целью всерьез рассердить меня?

      – Нет, ваше величество, вы же знаете, как я ценю ваше расположение, – с улыбкой ответил королевский приятель и низко поклонился.

      – Ах, мерзавец, – покачал головой тот и направился к лошадям. Армии следовало продолжать движение.

      12

      На восьмой день похода армия короля Филиппа прибыла к месту генерального сражения, его выбрала противная сторона. Войска герцога Ангулемского расположились вдоль прикрывавшей их тыл цепочки холмов, на которых стояли изготовившиеся к стрельбе метательные орудия.

      До самого вечера Филипп вместе с генералом Бьорном и де Шермоном осматривали свои позиции – они были менее выгодны, нежели у противника, однако численное преимущество армии Филиппа было таким, что даже наличие у Ангулемского метательных орудий его не уравновешивало.

      Оставив на позициях усиленные посты и лично проверив заготовленные для сигнальных костров дрова и деготь, король вернулся в лагерь и навестил королеву в ее шатре.

      – Как вы устроились, ваше величество? – спросил он, входя в покои матери.

      – Замечательно, ваше величество, – ответила та, поднявшись с обтянутого парчой диванчика. – Что Ангулемский, много у него солдат?

      – Мы превосходим его почти вдвое.

      – У герцога всегда была хорошая гвардия, благодаря ей он держал Рембургов на расстоянии. Правда, налог платил исправно.

      – Слишком малый, ваше величество…

      Филипп прошелся по шатру, вдыхая запахи королевского будуара. Перед каждым важным событием ему было необходимо повидаться с матерью и напитаться ее силой и уверенностью. Все то время, что длилась кровавая схватка за престол, королева всегда была рядом, она знала, что необходима сыну, пусть уже ставшему взрослым и водившему войска на мятежников.

      В

Скачать книгу