Скачать книгу

предпочла, чтобы я передал твой бизнес кому-то другому в нашей фирме? Если ты предпочитаешь не работать со мной, пусть так и будет.

      Джо обдумала его слова. Да, так было бы легче. Но, возможно, легче было бы как раз для него. Он бы смог избегать ее, как раньше.

      – Нет, ничего страшного. Прошлое быльем поросло. – Так было, но его появление в кафе все воскресило.

      Гарри собрался было что-то сказать, но в этот момент в дверь постучали, и в кафе через стекло заглянул Стив.

      Джо открыла ему дверь.

      – Привет, Стив.

      – Я принес тебе трафареты.

      – Ах да, для вывески.

      Он протянул ей пластмассовую коробку.

      – Тут несколько штук, которые могут подойти, морские раковины, к примеру. Ты только дай мне знать, и я приду и все нарисую. Но мне нужно будет забрать трафареты как можно быстрее: я одолжил их у друга, художника и декоратора, а он завтра уезжает в Бриксхэм, будет ремонтировать кафе.

      – Без проблем. Входи.

      Стив замялся.

      – Я помешал?

      – Нет, что ты. – Он помешал, но, с точки зрения Джо, время было выбрано идеально. – Это Гарри, мой бухгалтер. Мы разбирались с документами. И мы уже закончили. – Теперь она не могла даже смотреть на Гарри, но тот понял намек и собрался уходить.

      – Я позвоню, Джо. – Он явно колебался, но когда она не ответила, уставившись на трафареты в коробке, он ушел.

      – Он твой бухгалтер? – переспросил Стив, как только Гарри ушел и они с Джо сели за столик, чтобы выбрать трафареты.

      – Верно.

      – А так и не скажешь, если судить по тому, как он смотрел на тебя.

      Джо рассмеялась, и этот смех прозвучал фальшиво. Но она подозревала, что, хоть Стив и был на вид типичным блондином из анекдотов, от него ничего не укрылось.

      – Давай, выкладывай, – поторопил он.

      – Когда-то мы с ним встречались.

      – Это все объясняет. И как долго?

      – Несколько лет. Четыре года, если быть точной.

      Стив присвистнул.

      – Ты его бросила?

      – Почему ты так решил?

      – Потому что он смотрит на тебя не так, как если бы сам отпустил тебя. Он смотрит на тебя так, будто хочет тебя вернуть.

      В самом деле? Не потому ли он пришел на эту встречу, не потому ли извинился за то, что сделал?

      – Брось! – отмахнулась Джо, выбрасывая Гарри из головы. – Давай выберем трафарет и оба пойдем уже по домам.

      Стив не стал настаивать, и после обсуждения она выбрала морские раковины для вывески. Это было просто, подходило к пляжной теме и отлично дополняло надпись.

      У двери Стив обернулся.

      – Прости, но ты выглядишь измотанной.

      Джо засмеялась.

      – Хочешь сказать, что я дерьмово выгляжу?

      – Я этого не говорил. – Он положил руку ей на локоть. – Просто не переусердствуй, ладно? Заниматься бизнесом тяжело, но у тебя отлично получается.

      Закрывая за ним дверь, заново наполняя ведро горячей водой, Джо поняла, что Стив был прав. Она устала, и даже эйфория от управления собственным кафе

Скачать книгу