Скачать книгу

Но, кажется, он против.

      – Да, он не согласится, – извиняющимся тоном проговорил Сэм.

      Бобби шагнул вперед:

      – Постараюсь его уговорить.

      Бобби зашагал по коридору, а врач, прищурившись, посмотрела на Сэма:

      – Вы должны поговорить с ним о его хобби. Выполнять безумные трюки в надежде стать каскадером очень опасно. А он, кажется, даже гордится своими ранами.

      – Я попробую что-нибудь сделать.

      Врач пожала Сэму руку и исчезла за створками больничных дверей. Джейсон встал:

      – Ну, слава богу! Какое облегчение…

      Сэм наконец позволил себе выдохнуть:

      – Да уж…

      – Вот что тяжело в этом деле, – продолжал Джейсон. – Я уверен, вы двое не в первый раз оказались на волосок от гибели.

      Сэм слышал, как Бобби повысил голос за дверью:

      – Дин, а ну назад!

      – Мне не нужны отдых и больничная еда! – взревел Дин. – Мне нужен гамбургер… Огромный гамбургер и холодное пиво!

      – Почему ты такой упертый?!

      Двери резко распахнулись, появился Дин. Его лицо выглядело куда более живым, чем в последний раз, даже щеки порозовели.

      – Поехали! – рыкнул он.

      Сэм неохотно вышел из больницы вслед за ним.

      Они отпраздновали охоту в баре «Свобода». Бобби и Дин опрокинули по несколько шотов виски, а Сэм и Джейсон пили пиво.

      – Здоровый был ублюдок, – сказал Джейсон. – Рад, что вы оказались рядом.

      Они чокнулись. Еще одна охота завершилась, и Сэм понимал, что скоро придется прощаться с Бобби. Каждый раз после окончания дела Сэма наполняла смесь гордости, эйфории, чувства облегчения и тревоги о том, что ждет впереди.

      Дин по-прежнему выглядел слабым. Сэм знал, что брату стоило остаться в больнице.

      Наконец, Бобби поднялся.

      – Ну, мне пора. Надо собирать вещи и двигать на север. К утру хочу пересечь границу Орегона.

      Бобби пожал руки Сэму и Дину, потом Джейсону. Расставаться всегда было нелегко. Сколько Сэм себя помнил, Бобби был им вторым отцом и порой оказывался рядом чаще, чем Джон. Они попрощались с Джейсоном, который махал им рукой, стоя у двери, и направились к машине. Перед отъездом Бобби рассказал Дину и Сэму о том, что в Юте, кажется, появился ракшас. Слухи стоило проверить.

      Покончив с едой и выпивкой, Винчестеры тоже отправились в путь. Дин спал на пассажирском сиденье, а Сэм ехал на восток через весь штат Невада. Впереди вставало солнце, заливая золотом зеленый и коричневый пейзаж. Вдали возвышались острые горные пики. Ни следа цивилизации, кроме дороги. Изредка навстречу проносилась машина.

      На границе Невады и Юты они остановились отдохнуть в маленьком элегантном мотеле, украшенном рыболовными снастями. Сэм понятия не имел, где в этом иссушенном краю можно ловить рыбу.

      На следующий день они уже были в Юте. Дин был еще очень слаб, и почти все время спал на пассажирском сиденье.

      В кармане куртки зазвонил телефон. Сэм ответил:

      – Да?

      – Это Бобби.

      – Что случилось?

      – Парни, вы утренние новости видели?

      – Нет,

Скачать книгу