Скачать книгу

узнали, что Гаррисон там был, но не смогли выяснить, кто его спутница. Газета намерена это опубликовать и потребовать, чтобы полиция вызвала его в качестве свидетеля. Вообще вся эта стрельба выглядела очень странно. Похоже, кто-то специально заставил того типа ворваться в ресторан, чтобы потом его застрелили. Вроде как самооборона и особо копать никто не будет. Но полиция и окружной прокурор обязательно допросят всех, кто там находился.

      – Но не вас? – уточнил Перри Мейсон.

      Она покачала головой:

      – Нет, нас впутывать не станут. Никто не знает, что я там была. Сержант знает, что там был Гаррисон. Это все. Я назвалась вымышленным именем.

      – Это же хорошо? – спросил Мейсон.

      – Неужели вы не понимаете? – воскликнула Ева Гриффин. – Если пресса начнет давить, то полиция будет вынуждена допросить Гаррисона. И тогда ему придется сказать, с кем он там был. И они обрисуют все гораздо хуже, чем было на самом деле. Ничем непристойным мы не занимались. Мы имели полное право быть там.

      Мейсон барабанил пальцами по столу несколько секунд, а затем пристально посмотрел на женщину:

      – Хорошо, давайте проясним ситуацию. Вы пытаетесь спасти политическую карьеру Гаррисона Бурка?

      Ева многозначительно посмотрела на адвоката.

      – Нет, я тоже хочу, чтобы мы оба все правильно поняли. Я пытаюсь спасти себя.

      Мейсон еще несколько минут барабанил пальцами по столу.

      – Это будет дорого стоить, – наконец объявил он.

      Посетительница открыла сумочку:

      – Я принесла деньги.

      Перри Мейсон наблюдал за тем, как она отсчитывала купюры и выкладывала их вдоль края письменного стола.

      – Что это? – спросил он.

      – Это часть вашего гонорара. Когда узнаете, сколько они хотят за молчание, свяжитесь со мной.

      – Каким образом?

      – Подайте объявление в рубрику «Частные объявления» в «Экземинер»: «Е.Г. Переговоры подходят к завершению». Подпишитесь собственными инициалами. Тогда я приеду в вашу контору.

      – Мне это не нравится, – признался Мейсон. – Я никогда не любил платить шантажистам и предпочел бы организовать это как-то иначе.

      – Как, например? – спросила посетительница.

      Перри Мейсон пожал плечами:

      – Не знаю. Иногда есть и другие способы.

      – Я расскажу Вам кое-что еще про Фрэнка Локка, – произнесла Ева Гриффин с надеждой в голосе. – В его прошлом есть что-то, чего он боится. Возможно, он когда-то сидел в тюрьме. Или что-то в этом роде.

      Мейсон внимательно посмотрел на нее:

      – Создается впечатление, что вы его довольно хорошо знаете.

      Она покачала головой.

      – Я никогда в жизни его не видела. – Ответила посетительница.

      – Тогда откуда вы о нем столько всего знаете?

      – Я уже просила вас не спрашивать меня об этом.

      Мейсон снова забарабанил своими сильными пальцами по краю стола.

      – Могу я сказать, что представляю интересы Гаррисона

Скачать книгу