ТОП просматриваемых книг сайта:
Ruine par une Peinture. Фиона Грейс
Читать онлайн.Название Ruine par une Peinture
Год выпуска 0
isbn 9781094342412
Автор произведения Фиона Грейс
Серия Un Roman Policier de Lacey Doyle
Издательство Lukeman Literary Management Ltd
Les jambes de Lacey flageolèrent. Sa tête commença à tourner. Soudain, elle eut l’impression qu’il n’y avait plus assez d’oxygène dans l’air. Lacey se sentit faible et s’appuya contre le mur pour garder l’équilibre.
– Oh mon Dieu, dit l’homme, l’air inquiet. Est-ce que ça va ? Vous êtes devenue pâle. Je peux vous offrir un verre d’eau ?
Lacey ne pouvait pas lui répondre. Elle était en hyperventilation.
Soudain, Tom était là. Il avait dû la voir se trouver mal depuis le van.
Elle sentit sa main sur son dos. Puis Chester commença à la pousser de la truffe, lui apportant un réconfort rassurant.
– Lacey ? dit doucement Tom. Qu’est-ce qui s’est passé ?
Lacey l’attrapa avec une main tremblante.
– Ce n’est pas lui, dit-elle, haletant pour trouver de l’oxygène. Il est parti. Il a déménagé. Mon père est parti.
Elle était si près de trouver son père, mais à cause de sa lâcheté, elle avait raté sa chance.
Elle regarda Tom dans les yeux et vit sa propre douleur se refléter dans son empathie.
L’homme sur le pas de la porte parla doucement.
– Frank est votre père ?
– Oui… lui dit Lacey, à bout de souffle. Je ne l’ai pas vu depuis des décennies. Je l’ai suivi jusqu’à cette adresse.
L’homme laissa échapper un petit cri de sympathie.
– Je suis vraiment désolé.
Il parlait avec une compassion sincère, Lacey le ressentait au plus profond de son cœur. Sa panique commença à se dissiper.
– Peut-être devriez-vous entrer ? ajouta l’homme. Tous les deux. J’ai à peine redécoré, donc c’est plus ou moins comme votre père l’a laissé. Vous voulez voir à quoi ressemblait le cottage quand il vivait ici ?
C’était une offre généreuse. Lacey était vraiment touchée. Peut-être y aurait-il un indice que Frank avait laissé pour elle. Peut-être y avait-il une chance que sa piste ne se soit pas complètement refroidie.
– Allez, dit l’homme de façon accueillante. Je vais mettre la bouilloire en marche et nous préparer une infusion.
Il se retourna et se dirigea vers l’intérieur, laissant la porte ouverte.
Tom serra l’épaule de Lacey. Elle savait qu’il essayait de la réconforter, mais elle ne pouvait s’empêcher de se sentir agacée par lui. Elle lui avait clairement fait comprendre qu’elle ne voulait pas venir ici, et il ne l’avait pas écoutée. Il l’avait poussée à le faire. Non, ce n’était pas sa faute si son père était passé à autre chose, mais c’était sa faute s’il l’avait poussée à faire un pas de plus que ce qu’elle était prête à faire.
Sans le regarder, Lacey entra dans le cottage, et la main de Tom tomba de son épaule.
CHAPITRE HUIT
Il était difficile pour Lacey de cacher sa déception alors que l’homme qui n’était pas son père entrait dans le salon avec trois tasses de thé serrées dans ses mains. Il les posa sur une table basse en bois recouverte de taches rondes. Le liquide déborda sur les parois des tasses, ajoutant encore d’autres marques.
– C’est du vrai thé du Yorkshire, annonça l’homme. Je ne bois pas cet horrible truc préempaqueté. Beurk.
Il sourit, et Lacey se força à sourire aussi, bien qu’intérieurement elle se sentît abattue. Sur le canapé à côté d’elle, Tom semblait trop droit et solennel, comme s’il pouvait sentir la peine rayonner d’elle et s’en sentait responsable. Et même si Lacey répugnait à l’admettre, elle rejetait en quelque sort la faute sur lui. Elle avait toujours dit qu’elle ne voulait pas venir ici, au cas où cette situation se présenterait. Tom était allé à l’encontre de ses souhaits en l’amenant ici, et cela lui laissait un mauvais goût dans la bouche.
Sur le canapé en face de Lacey et de Tom, un chat tigré sauta sur les genoux de l’homme et commença à frotter la tête contre sa main, demandant à être caressé.
– Ce foutu chat errant, dit-il, en grattant affectueusement le chat derrière les oreilles. Il était fourni avec la maison. Je suppose que votre père la nourrissait, parce qu’elle entre dans ma cuisine à six heures du matin et qu’elle miaule dans toute la maison jusqu’à ce que je lui donne son petit-déjeuner.
Lacey essaya de visualiser la scène, mais rien ne lui vint à l’esprit. Oui, son père avait été un lève-tôt, mais un amoureux des chats ? Elle n’avait aucun souvenir de cela. Peut-être que ce n’était jamais arrivé parce qu’ils vivaient dans un appartement à New York. Ou peut-être qu’il s’était mis à les aimer depuis qu’il avait emménagé au Royaume-Uni. Quoi qu’il en soit, ce détail insignifiant lui semblait soudain être un énorme trou béant dans ses connaissances, et ne fit que déprimer encore plus Lacey.
Face au risque d’un véritable choc émotionnel, Lacey prit une des tasses sur la table et but lentement, en l’utilisant pour dissimuler son visage. Un silence gêné s’installa, meublé uniquement par le bruit des gorgées de Lacey.
Tom s’agita sur le canapé.
– Puis-je vous poser une question ?
Il était en mode “Gentleman-Anglais-Génial”, nota Lacey. Il faisait toujours cela quand il était mal à l’aise.
– Allez-y, dit l’homme, tout en continuant à caresser le chat errant excessivement affectueux.
– Vous avez reçu le courrier de Frank ? demanda Tom.
Lacey lui lança un regard noir. Elle comprenait où il voulait en venir, que peut-être la lettre qu’elle avait postée pour son père était arrivée trop tard pour lui, mais pour une raison quelconque, cela lui semblait bien trop personnel pour qu’on en parle à voix haute. Pour Lacey, c’était comme si elle avait une blessure béante et que Tom venait d’arracher le pansement, l’exposant ainsi aux éléments.
– Des bricoles, répondit l’homme. J’ai demandé à la propriétaire une adresse de réexpédition, mais elle a dit que Frank ne lui avait laissé aucune information personnelle.
– Pas de nouvelle adresse ? demanda Tom.
Sa question donnait l’impression à Lacey qu’on lui remuait un couteau dans les tripes.
L’homme secoua la tête.
– Rien. Il était là une minute. Puis la suivante, il avait disparu.
Lacey ne pouvait plus le supporter. Elle se leva, abandonnant le thé sur la table basse.
Il était là une minute, puis la suivante il avait disparu. Comme quand elle était enfant.
– Je suis désolée, marmonna-t-elle, je dois y aller. M-Merci pour le thé.
Les larmes lui brouillaient la vue lorsqu’elle se précipita hors du salon et se dirigea vers la porte d’entrée. Elle entendit le murmure de la voix de Tom en fond, probablement pour s’excuser de leur intrusion, mais elle l’entendit à peine, car son pouls battait dans ses oreilles, noyant tout le reste.
Elle ouvrit le loquet de la porte du cottage et se précipita sur le chemin, puis contourna la camionnette pour être hors de vue. Elle se pencha en avant, les mains sur les genoux, et prit d’énormes bouffées d’air. Elle était soit en hyperventilation, soit sur le point d’avoir une crise de panique.
C’est à ce moment que Tom apparut.
– Lacey, dit-il, le visage marqué par l’inquiétude. Je suis vraiment désolé. Je n’aurais pas dû te forcer