Скачать книгу

в курсе, мисс Хант. Но на данный момент это вся информация, которая у нас есть.

      – А что, если бы у Вас было больше данных? – спросила она.

      – Что Вы имеете в виду? – уточнил Декер.

      – Я знаю его образ действий так же, как и Крачфилда. Преступления, которые могут показаться большинству детективов ничем не примечательными, могут иметь некоторые характерные признаки, которые я могла бы соотнести с одним из наших парней. Если бы у меня была возможность просмотреть материалы свежих дел, и изучить наиболее перспективные зацепки, возможно, нам бы улыбнулась удача.

      Из глубины комнаты раздался голос Мёрфа:

      – Это кажется неразумным.

      Джесси была рада слышать это. Ничто так не раздражало Декера, как ничего не понимающие представители других отделов, вставляющие свои пять копеек. То, что её начальник посчитает, что маршал лезет не в своё дело, будет ей только на руку. Джесси сидела тихо, наблюдая за тем, как её босс нахмурился, позволяя событиям развиваться самим собой.

      – Что конкретно Вы задумали? – спросил её Декер сквозь стиснутые зубы.

      Джесси не стала ждать, пока он передумает.

      – Я могу просмотреть дела о вооружённых нападениях и убийствах за последние несколько недель, чтобы отследить, нет ли в них совпадений по отличительным чертам действий одного из наших убийц. Если какое-то дело выявит подобные совпадения, я могла бы помочь в расследовании и поиске наиболее перспективных зацепок.

      Декер сидел молча, вероятнее всего, обдумывая это предложение. Мёрф же, напротив, не стал молчать:

      – Вы не можете серьёзно рассматривать это предложение после всех усилий, которые Служба Маршалов предприняла с целью обеспечения её безопасности на конспиративной квартире.

      «Пожалуйста, продолжай спорить. Ты сам себе копаешь могулу», – подумала Джесси.

      Декер, казалось, вёл внутреннюю борьбу с самим собой. Было ясно, что несмотря на его отношение к Мёрфу, он чувствовал, что слова этого маршала имели смысл. Но ей также было понятно, что на её начальника влияла и другая мысль, которую Джесси не могла отследить.

      – Вот что я скажу, – наконец произнёс он. – Как я уже упоминал, у нас много потенциальных зацепок, возможно, даже слишком много. Просто попытаться отфильтровать их и отсеять ненужные – это уже довольно сложная задача. Мы привлекли к расследованию ведомство шерифа и другие соседние полицейские участки. Даже местное ФБР выделило нам нескольких агентов по делам, которые они считают важными. А сейчас мы занимаемся такой ерундой. Не похоже, чтобы все остальные преступники ушли в отпуск только потому, что у нас на свободе гуляет ещё пять психов. Два дня назад мы столкнулись с преступными действиями одной банды. Кто-то оставляет иглы для подкожных инъекций на местных игровых площадках. Ваш старый приятель детектив Эрнандес занимается тройным убийством, которое привело его сегодня в каньон Топанга. И, кстати, у нас идёт вторая неделя массовой вспышки кори.

      – Что Вы говорите, капитан? – спросил Мёрф.

Скачать книгу