Скачать книгу

тут что-то искали, – фея напряженно оглядывала обстановку, придерживая грифониху за ошейник.

      – Он спрашивал про карту, – припомнила я.

      – Какую карту?

      – Если бы знать.

      Я уселась на скамейку.

      – Даже не пойму, все ли книги на месте. Только сегодня утром села разбирать, что же нам прислали. Вроде школа приложила опись, будем сверять по ней.

      От перспективы объяснять директрисе пропажу раритетов я заранее скривилась. Диянира принюхалась и издала слабый клекот.

      – Она сможет взять след? – поинтересовалась я с надеждой.

      – Попробуем.

      Фея с грифонихой обошли беседку и вышли наружу. Я раскладывала книги на столе, просматривая их на предмет вырванных страниц. Пока никаких пропаж видно не было. Я как раз достала из-под стола последние тома, когда Сильвия вернулась. Грифониху она отпустила. Та свернулась клубком в тени от розового куста.

      – Ничего. Похоже, тут был некто, но как он проник в замок и куда делся потом – непонятно.

      Подруга была озадачена не меньше меня.

      – Что ж, – я выкопала опись и положила в карман. – Давай свяжемся с Ильрилионом, а потом проверим, не пропали ли какие-то книги.

      Для разговора с придворным чародеем мы притащили блюдо, заполненное водой, но попытка не увенчалась успехом. Отражение, появившееся на дне, было нам явно не радо.

      – Я занят, – прошипел он.

      Это с равным успехом могло означать как погоню по отвесной стене, так и неспешный обед в компании короля, поэтому я быстро откликнулась:

      – У нас была атака.

      – Свяжусь позже, – коротко буркнул в ответ однокашник, и картина растаяла. Видимо, и правда был занят. Опрос в замке показал, что пирата никто, кроме меня не видел, как и вообще чего-то необычного. Пропавших людей тоже замечено не было, магический поиск следов результатов не дал. После утреннего фиаско меня это не слишком удивило, но холодной дрожью по спине еще раз напомнило о непривычном состоянии полной беспомощности.

      Мы заканчивали со сверкой документов из библиотеки. Было похоже, что наш визитер просто раскидал книги, а не забрал что-то с собой. В это время в тазу, оставленном на полу, замерцала знакомая недовольная физиономия. Благодаря специфике работы в королевском совете, мы чаще всего видели Ильри именно таким. Сейчас было сложно поверить, что когда-то в школе он был первым весельчаком, постоянно шутил и пел под гитару.

      Я поставила блюдо на стол. От перемещения вода в блюде закачалась. Теперь по изображению бежали волны, мешая разглядеть собеседника. Чародей был хмур и вдаваться в подробности своих занятий не стал. Прослушав мой рассказ про нападение пирата, он не выразил удивления по поводу неудачи с магией. Во мне поднималась волна злости.

      – Если ты знал, что такое могло случиться, почему не предупредил нас? – не сдержалась я, хотя знала, что пререкаться с начальником себе дороже. – Я была бы готова. Между прочим, меня едва не убили сегодня!

      – Так будь готова.

      Вода покачивалась,

Скачать книгу