ТОП просматриваемых книг сайта:
Русь великая, но делимая. Андрей Пятчиц
Читать онлайн.Название Русь великая, но делимая
Год выпуска 0
isbn 9785005109101
Автор произведения Андрей Пятчиц
Жанр История
Издательство Издательские решения
Одежда
Красный цвет очень ценился в одежде викингов. Моду на красный цвет они принесли с собой и в восточнославянские земли. Археологическими раскопками это подтвердить сложно, так как красную одежду носили преимущественно знатные скандинавы, тела которых при захоронении сжигались. Тем не менее, свидетельства ношения одежды красного цвета остались. Привязанность к особо ценимой красной одежде скандинавы сохранили на восточнославянских землях и после укрепления их в качестве руководителей-князей. Пример тому – ассортимент товаров богатейшего среди славянских городов торгового центра Новгорода.
Даже после ослабления коммерческих связей на пути «из варяг в греки» одним из самых дорогих и ценных товаров новгородских купцов была красная ткань, стоившая дорого и по этой причине предназначавшаяся для состоятельных людей, т.е. правящей элиты (читай: князей-варягов). Одежда из неё кроилась тщательнее и была более изысканной, чем одежда людей попроще. Потому носившие её знатные люди тех времён и их жёны считались «красными», то есть «красивыми». Викинги с большим вниманием относились к внешнему виду своих избранниц. Одежда и украшения их дам были показателем состоятельности, напрямую зависящей от доблести супруга-воина, в связи с чем на роскоши не экономили. Любопытная деталь: в русском языке с тех времён сохранилось выражение «красна девица», а вот «красный молодец» как-то не звучит. Мόлодцы обычно «дόбры».
Князь с сыновьями. Грановитая палата, Московский Кремль.
Указания на то, что моду на красную одежду в восточнославянские земли занесли с собой викинги, дошли до нас и через письменные источники. Красный цвет (rauðr) одежды фигурирует в древних скандинавских сагах как символ богатства и родовитости тех, кто её носил. В одном из самых знаменитых памятников древнескандинавской литературы – «Песне о Харальде» («Haraldskvæði еða Hrafnsmál») – описывается внешний вид приближённых предводителя викингов Харальда (Haraldskvæði, Гаральда) Прекрасного41, где термины «красный» и «красивый» употреблены как подтверждающие друг друга синонимы:
19. Á gerðum sér þeira
ok á gollbaugum
at eru í kunnleikum við konung,
feldum ráða rauðum,
vel fagrrenduðum,
sverðum silfrvöfðum,
serkjum hringofnum,
gyldum andfetlum,
ok gröfnum hjálmum,
hringum handbærum,
es þeim Haraldr valði.
19. По наряду заметно их
и по кольцам из золота,
что друзья они конунгу.
Плащами владеют красными,
красивыми,
41
См.: http://norse.ulver.com/person/topchi/hrafnsmal.html [30.08.2014].