Скачать книгу

сказал я.

      – Так, понятно. Оставайтесь здесь, – бросила она все тем же тоном и голосом. По-видимому, это относилось к нам. Потом обернулась к своим спутникам – парню с фотоаппаратом, светловолосой девушке с объемистым чемоданчиком и еще кому-то, в полутьме прихожей я не разглядел лица: – …За мной!

      И устремилась вверх по лестнице, грохоча на весь дом башмаками на очень толстой подошве.

      – Вот так фурия, – полушепотом сказал Питер. – Смотри, Лайонел, будешь возиться с трупами, таким же станешь, – добавил он, усмехнувшись.

      – Я не вожусь с трупами, – сказал я.

      – Ну, ты же рассматриваешь всякие жуткие картинки.

      – Просто учебник анатомии.

      – Да-да, я знаю.

      – И между прочим, сам же попросил меня определить время смерти.

      Питер рассмеялся и закивал головой.

      – Все верно, все верно. Я же просто так. Но дамочка действительно специфическая, согласись…

      – Это здесь, сэр… – послышалось снаружи.

      – Я догадался, Трейси.

      Мы с Питером одновременно обернулись. В дом входили двое мужчин, один помоложе, на вид лет двадцати пяти, второй заметно старше. Оба были в обычных костюмах, но я сразу понял, что перед нами полицейские. Едва переступив порог, они внезапно остановились, причем лицо старшего, как мне показалось, приобрело несколько удивленное выражение.

      – Вы… – начал было он, но тут же оборвался и продолжил через паузу так, будто собирался сказать что-то совсем другое, но именно эти слова сказались как бы сами собой: – Э-э… вы кто такие?

      – Питер Уильямс меня зовут, – поспешно и немного развязно представился Питер, потом кивнул в мою сторону, – это Лайонел Стэмфорд. Мы из школы Деббингтон. А вы, я так понимаю, из полиции? Департамент криминальных расследований?

      Старший полицейский посмотрел на него, чуть сдвинув брови.

      – Детектив – старший инспектор Доджсон, – быстро проговорил он. – Это детектив-сержант Трейси. Что вы тут делаете?

      – Ну, вообще-то, мы… то есть и мы в том числе обнаружили труп, – отчетливо хмыкнув, уж не знаю почему, отозвался Питер.

      – При каких обстоятельствах? – теперь уже деловито задал вопрос старший инспектор, видимо, успев мысленно разобраться, что к чему.

      – Проходили мимо. Возвращались в школу, – в тон ему заговорил Питер, – когда мисс Лэйн открыла окно и закричала…

      – Что закричала?

      – Вам дословно?

      – Желательно.

      Питер пожал плечами.

      – Дословно: помогите, у меня в комнате голый мужчина.

      Детектив-сержант издал звук, похожий на хрюканье. Старший инспектор слегка качнул головой.

      – Вам это кажется смешным, Трейси?

      – Конечно нет, сэр, – торопливо пробормотал сержант.

      Старший инспектор бросил на своего подчиненного выразительный взгляд, потом снова повернулся к нам.

      – Когда это было?

      – Где-то вскоре после десяти, – сказал Питер. – А трупом он стал часа за

Скачать книгу