Скачать книгу

обрученным избежать опасности физического контакта. Минерва рассеянно смотрела в окошко, за которым продолжалась ленивая перебранка возницы и кучера, конца которой не было видно.

      – Когда вы ожидаете прибытия Дианы? – неожиданно спросил Блейкни, прерывая напряженное молчание.

      – Не раньше завтрашнего вечера. Возможно, послезавтра. Хуже всего ей бывает по утрам, и Себастьян не позволит ей отправиться в путь, пока она не почувствует себя лучше.

      – Мой кузен весьма заботливый супруг.

      – Это действительно так. Они с Дианой очень счастливы.

      Блейк то ли не уловил ее вызывающего тона, то ли предпочел проигнорировать его.

      – У меня создалось впечатление, будто наши родственники сговорились не оставлять нас наедине. Я ожидал, что в отсутствие Айверли у вас будет другой сопровождающий.

      Минерва обернулась и впервые посмотрела ему в лицо. Его безупречные черты не выражали ровным счетом ничего, но это спокойствие наверняка было показным. Он ведь должен был что-то испытывать – гнев, или сожаление, или то и другое одновременно.

      – Неужели мне грозит опасность быть похищенной прямо на улице Лондона?

      Провокация достигла своей цели – Блейк едва заметно поморщился.

      – Ни в коем случае, – ответил он. – Я хорошо усвоил урок.

      – Вы хотите сказать, что осознали необходимость сперва убедиться, что перед вами именно та женщина, прежде чем начать… – Она умолкла, не зная, как поделикатнее выразиться.

      – Именно.

      – У вас это вошло в привычку – ускользать из бального зала, чтобы заняться?..

      Минерву начало раздражать, что ее словарного запаса не хватало не только для участия в подобном разговоре, но и для того, чтобы поддерживать его на минимальном уровне. Ей известны были некоторые слова для обозначения подобного рода занятий, но их запрещалось произносить в приличном обществе.

      – Интересно, вы, когда напиваетесь, всегда пытаетесь… сделать «это» с дамами, отдыхающими в библиотеках? Господи, вы засунули голову под мою…

      – Нет, – прервал Блейк ее напыщенную тираду. – Я так не делаю. И мне очень жаль. Я должен перед вами извиниться.

      – Да, – ответила Минерва, – должны.

      – Я пытался возместить ущерб единственным доступным мне способом.

      – Хотелось бы мне ответить, что я ценю вашу попытку, но брак с вами не являлся целью всей моей жизни. – Минерва подавила свой гнев и добавила уже мягче: – Думаю, в ваши планы женитьба тоже не входила.

      – Нет, но, так или иначе, жениться я должен. Я был помолвлен однажды… – Он умолк.

      – Вы собирались упомянуть о предложении, сделанном моей сестре?

      – Да, – ответил он. – Но я подумал, что, вероятно, это выглядит бестактно.

      – Бестактно или нет, но тот факт, что некогда вы были помолвлены с Дианой, нельзя взять и вычеркнуть из жизни. Вы все еще любите ее?

      – Нет.

      Минерва ему верила. На самом деле она никогда не думала, что он влюблен в Диану. Побудительным мотивом для его короткой неофициальной

Скачать книгу