Скачать книгу

з усіх видів свіжої морської риби, а також з різних видів м'яса і дичини ( ребер ця , шашлик ) . Знаменит а страва - сплітськ а паштіцада (Splitska Pašticada), як а готується з м'яса телятини в соусі, приправленого лавровим листом, мускатним горіхом і перцем, подається з галушками (njoki [ньокк і ]). Одн ією і з історичних хорватських страв є штрукл і (štrukli) - різновид листкового тіста, яке начиняється коров'ячим сиром і сметаною. Фішпапрікаш (Fišpaprikaš) - це пряний гуляш з річкової риби. До зимових можна віднести такі страви як: варена рулька, приготована зі спеціями, квасоля зі свинячими реберцями, дювеч (djuveč) - свинина з запеченими овочами, рибний суп, п і та (pita) - тісто для піци з начинкою і з сиру, солона п і та з м'ясною начинкою (burek [бурек]), солоний овочевий пиріг, яблучний пиріг (jabukovaca [ябуковаца]). Характерні далматинські солодощі - кроштули ( «kroštule» [кроштуле]) - смажене листкове тісто у вигляді бантика і обсипане цукровою пудрою; фр і тюлі (fritule [фрітуле]) - невеликі смажені кульки з дріжджового тіста з родзинками; печиво «пандішпан ь » (pandišpanj), просочене просекко і цукатами; смоквеняк (smokvenjak) - десерт з сушеного інжиру, мигдалю, волоських горіхів і спецій; клашуні (klašuni) - листкове тісто з начинкою з мигдалю і лікеру із особливого виду троянди; парадіжет (Paradižet) - десерт зі збитих яєць і молока, зовні схожий на білі хмари; рожата (rožata) - крем з карамелі і рожевого лікеру, а також багато інших солодк их делікатес Далматії. У всіх ресторанах є також італійське меню, яке високо цінується в Хорватії.

       Примітка: далі жирним шрифтом виділені всі слова/ речення українською мовою, а також вимова відповідних хорватських слів/ речень.

      ВІТАННЯ - POZDRAVI [Поздраві]

      Ласкаво просимо - Dobro došli [ Добро дóшлі]

      На здоров'я - Nazdravlje [Наздравлє]

      Добрий день - Dobar dan [Добар дан]

      До побачення - Doviđenja [Довідьжєня]

      Щасливої дороги - Sretan put [Срéтан пут]

      БЕСІДА – RAZGOVORI [РАЗҐОВОРІ]

      Як поживаєте? - Kako ste? [Какко сте?]

      Дякую, добре. А ви? - Hvala, dobro, a Vi? [Хвала, добро, а Ві?]

      Ви мене розумієте? - Razumijete li me? [Разýмієте лі ме?]

      Я все розумію - Sve razumijem - [Све разумієм]

      Ви розмовляєте англійською чи українською? - Govorite li engleski ili ukrajinski? [Ґóворіте лі éнґлескі ілі українскі?]

      Так, я трохи розмовляю хорватською мовою - Da, govorim malo hrvatski [Да, ґóворім мало хрватскі]

      Я не розумію - Ne razumijem [Не разýмієм]

      Як вимовляється це слово? - Kako se izgovara ova riječ? [Како се ісґóвара ова рієч?]

      Повторіть, будь ласка - Ponovite, molim Vas [Понóвіте, мóлім вас]

      Як Вас звати?

Скачать книгу