Скачать книгу

вас, господа.

      Джеральд первым сел на кожаное сидение и сказал:

      – Нас доставят в Баскервиль-холл с комфортом.

      – А что я вам говорил, Мартин! Нас здесь ждали!

      И он устроился рядом с Джеральдом. Дверца захлопнулась…

      Автомобиль, присланный баронетом сэром Чарльзом, умчал Джеральда Мартина и Бакенбери Гуда к родовому гнезду семейства Баскервиль.

      Мартин оценил богаство баронета по яркому «Траксьон Авант» с 1.3 литровым двигателем и передним ведущим мостом. Такие фирма «Ситроен» стала выпускать с 1934 года, и стоили они прилично.

      По обе стороны дороги за окнами поднимались зеленеющие склоны пастбищ и дома с черепичными крышами.

      «Почти все как в повести мистера Конан Дойла, – подумал мистер Джеральд. – Как он, однако, точно описал местность. А ведь прошло столько лет».

      Автомобиль свернул на боковою дорогу, которая была много хуже предыдущей, и поехал вверх между высокими насыпями, на которых рос папоротник и ежевика.

      «Золовещее место, – мыслил старший инспектор Гуд. – И судя по выражению лица Мартина, он думает также».

      Они проехали по старому каменному мосту, через бурную речку, которая извивалась между камнями. Машину тряхнуло на повороте.

      – Мрачноватые места, Мартин, – проговорил старший инспектор. – Местность как раз для совершения преступлений. Здесь и могла зародиться мысль о создании демона Баскервилей. И если Севидж и есть Степлтон, то интересно будет с ним пообщаться.

      – А не пора ли нам начать наши расспросы, Гуд? – предложил Джеральд старшему инспектору.

      – Вы предлагаете поговорить с водителем? Но он ведет авто. И не думаю, что на такой дороге его стоит отвлекать, Мартин, – тихо ответил старший инспектор.

      – Да он знает её как свой карман, Гуд. Он же не один раз ездил здесь.

      Мистер Джеральд Мартин отодвинул загородку и поинтересовался именем водителя:

      – Скажите, как вас зовут, молодой человек?

      Водитель был маленького роста крепышом с большой непропорциональной головой. Ему было 25–27 лет.

      – Вас интересует моё имя, сэр? – спросил тот, не отрываясь от дороги. – Я Джон Ву.

      – Вы служите водителем у Воганов?

      Водитель ответил:

      – Теперь хозяев имения именуют Баскервили-Воганы. Но до публикации повсести сэра Артура Конан Дойла фамилия Воган была на первом месте. Мой отец служил садовником в Баскервиль-холле. Затем он умер, и его место досталось мне. Но я некоторое время жил в Ливерпуле и работал там водителем. И теперь я, и садовник, и водитель в имении сэра Чарльза Баскервиля-Вогана. И справлюсь со своими обязанностями.

      – Трудно приходится?

      – Трудно, сэр. Но в имении платят хорошие деньги. Работа по саду занимает много времени. Но мне она нравится. Да и местный привратник мне охотно помогает.

      – Возите обычно леди?

      – В основном леди Баскервиль-Воган. Покойного сэра Генри я также возил. Но хозяин часто жил в Лондоне, а там у него был другой шофер. У милорда несколько авто. А леди не часто бывала в Лондоне. Она вообще

Скачать книгу