Скачать книгу

к письменному столу и внося какие-то записи в уже известную ему книгу.

      – Нет…

      Еще один разочарованный вздох.

      – Хотя…

      Заинтересованный взгляд, но без особой надежды.

      – Эти татуировки на моих руках, их вы сделали?

      – Нет, я начертала лишь витаграммы у тебя на груди. Твои руки были изрисованы еще до смерти.

      – Здесь написано «Не поддавайся смерти, пока не достигнешь цели», – вытянул он левую руку.

      – Где? – она схватила его за запястье и начала разглядывать рисунки на коже слуги. – Не вижу никаких надписей.

      – Вот здесь, – он показал своей госпоже на кольцо символов среди прочих орнаментов.

      – Этот язык мне не знаком, – медленно проговорила Эвелин. – А остальное – тоже надписи?

      – Нет, просто рисунки, кроме вот этой: «Стойкость гор, гибкость снега и смертоносность молнии».

      – Похоже на оберег… или заговор… Видимо, ты Эвар, владеешь двумя языками, а знание языка или языков не исчезает после воскрешения, – сказала Эвелин.

      – Да, но мне кажется, что это не просто надписи. Я должен был сделать что-то важное, настолько важное, что умирать было нельзя. Первое, что я почувствовал после воскрешения: я должен это сделать. Но не помню, никак не могу вспомнить, что именно.

      – Почувствовал? – Эвелин вновь стала записывать в свою книгу, взволнованно спрашивая: – А еще что-нибудь ты чувствуешь?

      – Благодарность. И голод.

      – Ты хочешь есть?

      Она вытаращила на него глаза.

      – Вы же сами говорили, что мне нужно будет…

      – Необходимость в пище существует, но еще ни один из подопытных не проявлял к ней интереса, поэтому приходится следить, чтобы никто не забыл поесть…

      – Смерть смертью, воскрешение воскрешением, а обед по расписанию, – усмехнулся Эвар.

      – Ты пошутил сейчас?

      – Э-э-э…я думал, что пошутил.

      Эвелин с довольным видом принялась строчить в своей книжечке.

      – Может быть, все не так плохо, как я думала, – нежно проговорила она, улыбнувшись своему пациенту. – Но лучше перестраховаться. Сегодня отдохнем, а завтра утром отправимся к хозяевам леса. Будем вымаливать тебе настоящий хрустальный доспех!

      ***

      Леди Эвелин, укутанная в свой бархатный балахон, твердым уверенным шагом продвигалась по запутанным тропам между древними, но могучими деревьями, которые, несмотря на покрытую морщинами кору и поседевшие бороды клочковатого мха, смотрелись могущественно и даже угрожающе. Эвар про себя проклинал громоздкую сумку, висящую у него на плече: в случае опасности он потеряет несколько драгоценных мгновений, чтобы сбросить ее и выхватить меч. Когда он спросил, что в этой сумке, госпожа просто ответила: «Дань».

      Ему не было страшно, ледяное спокойствие окутывало его разум и душу, если таковая еще в нем оставалась. Но быть настороже – это теперь его работа. Сео до смерти был придворным и мало понимал

Скачать книгу