Скачать книгу

из-за недавнего снегопада, но снег не был глубоким… каждое касание ботинка открывало под ним гладкую ледяную пластину. Пройдя два шага, он увидел что-то смутное, застывшее во льду примерно в трех дюймах под поверхностью. На первый взгляд, это что-то было похоже на тарелку.

      Бинг наклонился, всматриваясь через лед. Чарли Мэнкс, находившийся всего в нескольких шагах впереди, повернулся и направил луч фонаря в то место, куда он смотрел.

      Яркий луч осветил лицо ребенка, девочки с веснушками на щеках и волосами, заплетенными в косички. При виде ее Бинг вскрикнул и попятился на нетвердых ногах.

      Столь же бледная, как мраморные статуи, охранявшие вход на КЛАДБИЩЕ ТОГО, ЧТО МОГЛО БЫ БЫТЬ, она, однако, была из плоти, а не из камня. Рот у нее был открыт в беззвучном крике, несколько пузырьков замерзли, всплывая от ее губ. Руки были воздеты, словно она тянулась к нему. В одной руке она держала собранную в кучку красную гибкую веревку – Бинг признал в ней прыгалку.

      – Это девочка! – крикнул он. – Мертвая девочка во льду!

      – Она не умерла, Бинг, – сказал Мэнкс. – Пока нет. Может, не умрет еще много лет. – Мэнкс отвел луч фонарика, направив его в сторону белого каменного креста, наклонно поднимавшегося изо льда.

      Лили Картер

      15, Фокс-роуд,

      Шарпсвилль, Пенсильвания

      1980–?

      К жизни греховной влекла ее мать,

      Детство угасло, начавшись едва,

      Если бы кто-нибудь мог помешать

      И даровать ей Страну Рождества!

      Мэнкс водил лучом света по тому, что, как понял теперь Бинг, было замерзшим озером, на котором стояли ряды крестов: кладбище размером с Арлингтонское. Снег окаймлял памятники, цоколи, пустоту. В лунном свете снежинки были похожи на серебряные стружки.

      Бинг снова глянул на девочку у себя под ногами. Та смотрела сквозь дымчатый лед – и вдруг моргнула.

      Он опять вскрикнул, попятившись. Ногами он ударился о другой крест, наполовину развернулся, потерял равновесие и упал на четвереньки.

      Он всмотрелся в тусклый лед. Мэнкс перевел фонарь на лицо другого ребенка, мальчика с чувствительными, вдумчивыми глазами под светлой челкой.

      Уильям Дельман

      42B, Маттисон-авеню,

      Эсбери-Парк, Нью-Джерси

      1981–?

      Билли всего лишь хотелось играть,

      Но не остался отец помогать,

      И убежала бесстыжая мать,

      Множат наркотики бремя тревог,

      Если бы только хоть кто-то помог!

      Бинг попытался встать, комично перебрал ногами, словно в чечетке, и снова упал, немного левее. Луч фонарика Мэнкса высветил ему еще одного ребенка, девочку-азиатку, сжимавшую в руках плюшевого медвежонка в твидовой курточке.

      Сара Чо

      1983–?

      395-я улица,

      Бангор, штат Мэн

      Сара, что всю жизнь живет в кошмарном сне,

      В петлю рада по тринадцатой весне!

      Но забудет навсегда она

Скачать книгу