Скачать книгу

причесаны. Она была на пару дюймов[17] выше инспектора, чей рост составлял пять футов девять дюймов[18].

      «Вместе они, должно быть, представляли собой внушительную пару», – подумала инспектор.

      Ким показала свое удостоверение и представилась.

      – Полагаю, к вам уже послали офицера по связям с семьей, – сказала она, когда женщина сделала шаг в сторону, давая им пройти. Детектив догадалась, что одинокая машина принадлежит миссис Корделл.

      – Я отослала ее, инспектор, – пояснила женщина. – Я в состоянии сама приготовить себе чай и не хочу, чтобы в моем доме находились посторонние. У сыновей своя жизнь, – добавила она так, будто ничего больше ей не было нужно.

      Вслед за ней Ким прошла в гостиную, небольшую, но не загроможденную. Главным в ней был сложенный из кирпичей камин, по бокам которого располагались встроенные полки с книгами. Из окон, на которых не было штор, открывался вид на разноцветные поля. Мягкие диваны были украшены разбросанными по ним подушками. Здесь же имелся укромный уголок, стены которого были завешаны полками с книгами и в котором стояли кресло, стол и лампа.

      – У вас очаровательный дом, миссис Корделл, – заметила Ким, усаживаясь.

      Хозяйка, садясь, провела руками по ногам, как будто разглаживала юбку. Она кивнула в знак того, что услышала слова Ким.

      – Мы хотели бы прежде всего принести вам свои соболезнования по поводу вашей утраты, – начал Брайант, устраиваясь рядом с Ким.

      И опять молчаливый кивок. Женщина сидела, выпрямив спину, скрестив ноги и сложив руки на коленях.

      – Миссис Корделл, если вы не возражаете, сейчас сюда прибудет группа экспертов.

      – Конечно, – женщина снова кивнула. – Правда, я не понимаю, что они смогут здесь найти. Мой муж не появлялся в доме вот уже несколько недель.

      – Ах вот как, – сказала Ким, не понимая причин его отсутствия.

      Лицо женщины изменилось, словно ей в голову пришла какая-то мысль.

      – А ведь вы тот самый детектив. Который расследовал дело в Хиткресте. И выяснил, что мой муж…

      – Да, это я, – призналась Стоун, все еще жалея, что они так и не смогли предъявить Корделлу обвинения. Хотя сейчас это было уже неважно.

      – Ну да. Именно в тот день я вышвырнула его за порог.

      – Миссис Корделл, я вовсе не хотела…

      – Потому что я знала, что вы правы. Знала, что это его рук дело. – Женщина встала. – Я хочу закурить, а так как в доме не курят, то вам придется выйти вместе со мной.

      Ким встала и пошла за ней, размышляя на ходу, понимает ли она, что ее муж умер. По шкале Рихтера[19] никаких признаков инспектор не заметила.

      Они прошли через кухню-столовую, декорированную деревом и плиткой. Миссис Корделл достала пачку сигарет. Ким никогда не подумала бы, что эта женщина курит.

      – Я не курила двадцать шесть лет, офицер, но, мне кажется, сейчас обстоятельства этого требуют, – пояснила Лилит Корделл, будто прочитав ее мысли.

      «Первая демонстрация хоть

Скачать книгу


<p>17</p>

Около 5 см.

<p>18</p>

Около 180 см.

<p>19</p>

В данном случае автор сравнивает потрясение от смерти близкого человека с землетрясением.