Скачать книгу

all Elizabethan productions were what we should call ‘modern-dress’ ones), but they were appropriate to the characters who wore them: kings were seen to be kings and beggars were similarly unmistakable. It is an odd fact that there was usually no attempt at illusion in the costuming: if a costume looked fine and rich it probably was. Indeed, some of the costumes were almost unbelievably expensive. Henslowe lent his company £19 to buy a cloak, and the Alleyn brothers, well-known actors, gave £20 for a ‘black velvet cloak, with sleeves embroidered all with silver and gold, lined with black satin striped with gold’.

      With the one exception of the costumes, the ‘machinery’ of the playhouse was economical and uncomplicated rather than crude and rough, as we can see from this second and more leisurely look at it. This meant that playwrights were stimulated to produce the imaginative effects that they wanted from the language that they used. In the case of a really great writer like Shakespeare, when he had learned his trade in the theatre as an actor, it seems that he received quite enough assistance of a mechanical and structural kind without having irksome restrictions and conventions imposed on him; it is interesting to try to guess what he would have done with the highly complex apparatus of a modern television studio. We can see when we look back to his time that he used his instrument, the Elizabethan theatre, to the full, but placed his ultimate reliance on the communication between his imagination and that of his audience through the medium of words. It is, above all, his rich and wonderful use of language that must have made play-going at that time a memorable experience for people of widely different kinds. Fortunately, the deep satisfaction of appreciating and enjoying Shakespeare’s work can be ours also, if we are willing to overcome the language difficulty produced by the passing of time.

       Shakespeare: A Timeline

      Very little indeed is known about Shakespeare’s private life: the facts included here are almost the only indisputable ones. The dates of Shakespeare’s plays are those on which they were first produced.

       Life & Times

      William Shakespeare the Playwright

      There exists a curious paradox when it comes to the life of William Shakespeare. He easily has more words written about him than any other famous English writer, yet we know the least about him. This inevitably means that most of what is written about him is either fabrication or speculation. The reason why so little is known about Shakespeare is that he wasn’t a novelist or a historian or a man of letters. He was a playwright, and playwrights were considered fairly low on the social pecking order in Elizabethan society. Writing plays was about providing entertainment for the masses – the great unwashed. It was the equivalent to being a journalist for a tabloid newspaper.

      In fact, we only know of Shakespeare’s work because two of his friends had the foresight to collect his plays together following his death and have them printed. The only reason they did so was apparently because they rated his talent and thought it would be a shame if his words were lost.

      Consequently his body of work has ever since been assessed and reassessed as the greatest contribution to English literature. That is despite the fact that we know that different printers took it upon themselves to heavily edit the material they worked from. We also know that Elizabethan plays were worked and reworked frequently, so that they evolved over time until they were honed to perfection, which means that many different hands played their part in the active writing process. It would therefore be fair to say that any play attributed to Shakespeare is unlikely to contain a great deal of original input. Even the plots were based on well known historical events, so it would be hard to know what fragments of any Shakespeare play came from that single mind.

      One might draw a comparison with the Christian bible, which remains such a compelling read because it came from the collaboration of many contributors and translators over centuries, who each adjusted the stories until they could no longer be improved. As virtually nothing is known of Shakespeare’s life and even less about his method of working, we shall never know the truth about his plays. They certainly contain some very elegant phrasing, clever plot devices and plenty of words never before seen in print, but as to whether Shakespeare invented them from a unique imagination or whether he simply took them from others around him is anyone’s guess.

      The best bet seems to be that Shakespeare probably took the lead role in devising the original drafts of the plays, but was open to collaboration from any source when it came to developing them into workable scripts for effective performances. He would have had to work closely with his fellow actors in rehearsals, thereby finding out where to edit, abridge, alter, reword and so on.

      In turn, similar adjustments would have occurred in his absence, so that definitive versions of his plays never really existed. In effect Shakespeare was only responsible for providing the framework of plays, upon which others took liberties over time. This wasn’t helped by the fact that the English language itself was not definitive at that time either. The consequence was that people took it upon themselves to spell words however they pleased or to completely change words and phrasing to suit their own preferences.

      It is easy to see then, that Shakespeare’s plays were always going to have lives of their own, mutating and distorting in detail like Chinese whispers. The culture of creative preservation was simply not established in Elizabethan England. Creative ownership of Shakespeare’s plays was lost to him as soon as he released them into the consciousness of others. They saw nothing wrong with taking his ideas and running with them, because no one had ever suggested that one shouldn’t, and Shakespeare probably regarded his work in the same way. His plays weren’t sacrosanct works of art, they were templates for theatre folk to make their livings from, so they had every right to mould them into productions that drew in the crowds as effectively as possible. Shakespeare was like the helmsman of a sailing ship, steering the vessel but wholly reliant on the team work of his crew to arrive at the desired destination.

      It seems that Shakespeare certainly had a natural gift, but the genius of his plays may be attributable to the collective efforts of Shakespeare and others. It is a rather satisfying notion to think that his plays might actually be the creative outpourings of the Elizabethan milieu in which Shakespeare immersed himself. That makes them important social documents as well as seminal works of the English language.

      Visit www.AuthorTracker.com for exclusive information on your favorite HarperCollins author.

       Money in Shakespeare’s Day

      It is extremely difficult, if not impossible, to relate the value of money in our time to its value in another age and to compare prices of commodities today and in the past. Many items are simply not comparable on grounds of quality or serviceability.

      There was a bewildering variety of coins in use in Elizabethan England. As nearly all English and European coins were gold or silver, they had intrinsic value apart from their official value. This meant that foreign coins circulated freely in England and were officially recognized, for example the French crown (écu) worth about 30p (72 cents), and the Spanish ducat worth about 33p (79 cents). The following table shows some of the coins mentioned by Shakespeare and their relation to one another.

      A comparison of the following prices in Shakespeare’s

Скачать книгу