Скачать книгу

      “And I’m going to be at a loss if they’re speaking Italian.”

      Dani winced. “Especially if it’s the sheriff.”

      Louisa laughed. “I don’t even know if they have sheriffs here. My letter is in English, but the officials are probably Italian. It could turn out to be a mess. So, I’d be happy to put you up for a while.” She caught Dani’s gaze. “Even all four weeks you’re looking for your foster mom’s relatives—if you’d be my translator.”

      Overwhelmed by the generous offer, Daniella said, “That would be fantastic. But I wouldn’t want to put you out.”

      “You’ll certainly earn your keep if somebody comes to check my story.”

      Daniella grinned. “I’d be staying in a villa.”

      Louisa laughed. “I own a villa.”

      “Okay, then. I’d be happy to be your translator while I’m here.”

      “Thank you.”

      Glad for the friendship forming between them, Daniella engaged Louisa in conversation as miles of hills and blue, blue sky rolled past them. Then suddenly a walled village appeared to the right. The bus turned in.

      Aged, but well-maintained stucco, brick and stone buildings greeted them. Cobblestone streets were filled with happy, chatting people. Through the large front windows of the establishments, Dani could see the coffee drinkers or diners inside while outdoor dining areas sat empty because of the chilly temperatures.

      The center circle of the town came into view. The bus made the wide turn but Dani suddenly saw a sign that read Palazzo di Comparino. The old, worn wood planks had a thick black line painted through them as if to cancel out the offer of vineyard tours.

      Daniella grabbed Louisa’s arm and pointed out the window. “Look!”

      “Oh, my gosh!” Louisa jumped out of her seat and yelled, “Stop!”

      Daniella rose, too. She said, “Fermi qui, per favore.”

      It took a minute for the bus driver to hear and finally halt the bus. After gathering their belongings, Louisa and Daniella faced the lane that led to Louisa’s villa. Because Dani had only a backpack and Louisa had two suitcases and a carry-on bag, Daniella said, “Let me take your suitcase.”

      Louisa smiled. “Having you around is turning out to be very handy.”

      Daniella laughed as they walked down the long lane that took them to the villa. The pale brown brick house soon became visible. The closer they got, the bigger it seemed to be.

      Louisa reverently whispered, “Holy cow.”

      Daniella licked her suddenly dry lips. “It’s huge.”

      The main house sprawled before them. Several stories tall, and long and deep, like a house with suites not bedrooms, Louisa’s new home could only be described as a mansion.

      They silently walked up the stone path to the front door. When they reached it, Louisa pulled out a key and manipulated the lock. As the door opened, the stale, musty scent of a building that had been locked up for years assaulted them. Dust and cobwebs covered the crystal chandelier in the huge marble-floored foyer as well as the paintings on the walls and the curved stairway.

      Daniella cautiously stepped inside. “Is your family royalty?”

      Louisa gazed around in awe. “I didn’t think so.”

      “Meaning they could be?”

      “I don’t know.” Louisa turned to the right and walked into a sitting room. Again, dust covered everything. A teacup sat on a table by a dusty chair. Passing through that room, they entered another that appeared to be a library or study. From there, they found a dining room.

      Watermarks on the ceiling spoke of damage from a second-floor bathroom or maybe even the roof. The kitchen was old and in need of remodeling. The first-floor bathrooms were outdated, as was every bathroom in the suites upstairs.

      After only getting as far as the second floor, Louisa turned to Daniella with tears in her eyes. “I’m so sorry. I didn’t realize the house would be in such disrepair. From the picture, it looked perfect. If you want to get a hotel room in town, I’ll understand.”

      “Are you kidding?” Daniella rolled Louisa’s big suitcase to a stop and walked into the incredibly dusty, cobweb-covered bedroom. She spun around and faced Louisa. “I love it. With a dust rag, some cleanser for the bathroom and a window washing, this room will be perfect.”

      Louisa hesitantly followed Daniella into the bedroom. “You’re an optimist.”

      Daniella laughed. “I didn’t say you wouldn’t need to call a contractor about a few things. But we can clean our rooms and the kitchen.”

      * * *

      Raffaele Mancini stared at Gino Scarpetti, a tall, stiff man, who worked as the maître d’ for Mancini’s, Rafe’s very exclusive, upscale, Michelin-starred restaurant located in the heart of wine country.

      Mancini’s had been carefully crafted to charm customers. The stone and wood walls of the renovated farmhouse gave the place the feel of days long gone. Shutters on the windows blocked the light of the evening sun, but also added to the Old World charisma. Rows of bottles of Merlot and Chianti reminded diners that this area was the home of the best vineyards, the finest wines.

      Gino ripped off the Mancini’s name tag pinned to his white shirt. “You, sir, are now without a maître d’.”

      A hush fell over the dining room. Even the usual clink and clatter of silverware and the tinkle of good crystal wineglasses halted.

      Gino slapped the name tag into Rafe’s hand. Before Rafe could comment or argue, the man was out the door.

      Someone began to clap. Then another person. And another. Within seconds the sophisticated Tuscany restaurant dining room filled with the sounds of applause and laughter.

      Laughter!

      They were enjoying his misery!

      He looked at the line of customers forming beside the podium just inside the door, then the chattering diners laughing about his temper and his inability to keep good help. He tossed his hands in the air before he marched back to the big ultramodern stainless-steel restaurant kitchen.

      “You!”

      He pointed at the thin boy who’d begun apprenticing at Mancini’s the week before. “Take off your smock and get to the maître d’ stand. You are seating people.”

      The boy’s brown eyes grew round with fear. “I...I...”

      Rafe raised a brow. “You can’t take names and seat customers?”

      “I can...”

      “But you don’t want to.” Rafe didn’t have to say anything beyond that. He didn’t need to say, “If you can’t obey orders, you’re fired.” He didn’t need to remind anyone in his kitchen that he was boss or that anyone working in the restaurant needed to be able to do anything that needed to be done to assure the absolute best dining experience for the customers. Everyone knew he was not a chef to be trifled with.

      Except right now, in the dining room, they were laughing at him.

      The boy whipped off his smock, threw it to a laundry bin and headed out to the dining room.

      Seeing the white-smocked staff gaping at him, Rafe shook his head. “Get to work!”

      Knives instantly rose. The clatter of chopping and the sizzle of sautéing filled the kitchen.

      He sucked in a breath. Not only was his restaurant plagued by troubles, but now it seemed the diners had no sympathy.

      “You shouldn’t have fired Gino.” Emory

Скачать книгу