Скачать книгу

конечно, – поддержал его Карсон. Капитан ушел, а ему на смену прибыл официант с целым подносом горячих блюд. Не обнаружив за столиком никого, кроме Карсона, он удивленно поднял брови.

      – Расставляйте, милейший, и ни о чем не беспокойтесь. За все заплачу я.

      – Как скажете, сэр. – Официант поклонился и начал сгружать тарелки.

      – Почем эти девочки? – спросил Карсон, уверенный, что официант в курсе всех расценок в отеле.

      – Двести за час и пятьсот за ночь, – с расстановкой произнес тот.

      – Хорошо, любезнейший, ты можешь передать этим девочкам сообщение?

      – Конечно, сэр, если вы напишете записку…

      – Никаких записок. Вот тебе пятьдесят кредитов и еще пятьсот девушкам за час работы.

      – Будет сделано, сэр, – пряча деньги, произнес официант. Теперь он выглядел намного живее.

      – Да, и скажи, чтобы девушки вели себя понатуральнее и не говорили, что они профессионалки.

      – Конечно, сэр.

      – Теперь иди.

      Официант тут же убрался, но вскоре снова появился в зале и поставил на столик, где сидели девушки с офицерами, четыре порции мороженого.

      Когда он умудрился подать знак, Кит так и не заметил, но только одна из ночных бабочек взяла сумочку и вышла – якобы в туалет.

      В ее отсутствие лейтенант Вилли попытался вытащить танцевать подружку, но та вежливо отказалась, поддерживая живейший разговор с капитаном.

      Наконец выходившая в туалет девушка вернулась, и, судя по взгляду, который она бросила на Карсона, он понял, что все улажено.

      Еще через пять минут все четверо поднялись из-за стола и покинули ресторан, а Карсон взглянул на часы и приступил к дегустации горячего.

      Тем временем сменился состав оркестра, музыка стала поэнергичнее. У Карсона поднялось настроение, и он заказал себе еще шампанского. Время побежало быстрее, вскоре миновал тот час, который он оплатил.

      Лейтенант и капитан вернулись в ресторан и, набросившись на напитки, стали благодарить Карсона, который помог им познакомиться с такими чудесными красотками.

      – Сначала я думал, что они проститутки, – говорил лейтенант Вилли, разрезая ножом остывшее горячее.

      – Да и я тоже, – вторил ему капитан.

      – Но потом они не взяли с нас денег!

      – Да, не взяли!

      Карсон еще долго сидел со своими новыми знакомыми и узнал, что их зовут Вилмарк Бриттен и Рой Экзосе.

      Офицеры прогуливали рабочее время и поэтому несколько раз отлучались позвонить на службу. Около полуночи они пошли домой, пригласив Кита на следующий день покататься на штабной машине и осмотреть город.

      Тот не возражал.

      И вот утром, около девяти, за ним заехал лейтенант Бриттен и они отправились на окраину города, где, как выяснилось, происходили какие-то волнения. Впрочем, всех подробностей не знал и сам лейтенант, поскольку он не занимался боевой работой и вообще находился на полковничьей должности.

      Последнее порадовало Карсона, он отметил про себя, что не зря потратил на обработку

Скачать книгу