Скачать книгу

прощения, господин, – обратился Бернар к бороде, – Я приезжий в Уухене, нуждаюсь в совете…

      – Откуда вы? – нетерпеливым вопросом перебил горожанин. Одного быстрого искушенного взгляда ему хватило, чтобы сделать вероятное предположение в отношении Бернара.

      – Я живу в святом месте, на земле…

      – Эрцель! – закончил за Бернара соплеменник.

      – Вы догадливы.

      – “Святое место”, “земля” – ясно: это – Эрцель.

      Борода бросил два-три приветственных слова на эрците и этим покорил собеседника.

      – Я с женой и дочкой. Они ждут в городском саду. Мне нужен адрес подходящей гостиницы.

      – С какой целью пожаловали в Уухен, позвольте узнать?

      – У нас важное дело к главе городской общины эрцев.

      – Возвращайтесь в сад. Через четверть часа я пришлю за вами городскую карету. Вас отвезут туда, куда вам нужно.

      С почти забытой, но милой сердцу Бернара шназской пунктуальностью, ни на минуту не задержав и не упредив своего прибытия, у ворот сада остановилась карета. Вне всякого сомнения, что семейный автомобиль Фальков передвигается не в пример быстрее и мягче, чем открытый конный экипаж, на скамьях которого расположились Бернар, Луиза и Райлика. Зато как красива старина! Кучер в цилиндре, стройные лошади, огромные колеса стучат по мостовой. Уухен весь в зелени. Старые деревья. Шназы говорят меж собой сравнительно негромко. На мостовых и тротуарах не видно мусора. Уши и глаза приезжих отмечают диковинное. Вдали виднеются башни замков, вблизи – остроконечные крыши домов и церквей.

      ***

      Хозяин гостиницы, невысокий плотный эрц, назвавший себя Фердинандом, удовлетворенно опустил в карман бриллиантовое колечко, которое получил от Бернара, как плату за постой. Он показал Фалькам их скромные апартаменты. Бернар выразил желание обедать не в общей трапезной, а у себя, и пригласил к обеду Фердинанда. За обедом, после свершения подобающего омовения и благословения, а также утоления первого голода, между участниками трапезы завязалась ознакомительная беседа.

      – Дамам пришлась по вкусу наша простая шназская пища? – спросил на эрците хозяин гостиницы.

      – О, да, господин Фердинанд. Очень вкусно, и сравнение в вашу пользу. Наша кулинарная изощренность, в конце концов, утомляет, – воодушевленно ответила Луиза.

      Дочерний долг вежливости удержал Райлику от выражения иного мнения.

      – Совершенно согласен с вами, госпожа Фальк. Кухня не должна занимать в сознании место храма. А вы у нас по торговым или по семейным делам, господин Фальк?

      – Пожалуй, ни то и ни другое, господин Фердинанд, – ответил Бернар, – Я сказал вам, что мы прибыли из земли Эрцель, а теперь добавлю, что мы граждане страны Эрцель.

      – Простите, я, кажется, не расслышал, вы граждане какой страны?

      – Страны Эрцель.

      – Но ведь такой страны нет!

      – Есть, а вернее, будет, господин Фердинанд. Дело в том, что мы явились к вам из времени, на полтора

Скачать книгу