Скачать книгу

не интересующийся.

      Гумилев действительно был “одержим поэзией”, но ни простачком-недоучкой, ни недалеким он не был.

      Мне не раз приходилось слышать фразу: “Гумилев был самым умным человеком, которого мне довелось в жизни встретить”.

      К определениям “самый умный” или “самый талантливый” я всегда отношусь с недоверием.

      “Самым умным” назвать Гумилева я не могу. Но был он, безусловно, очень умен, с какими-то иногда даже гениальными проблесками и, этого тоже нельзя скрыть, с провалами и непониманиями самых обыкновенных вещей и понятий.

      Помню, как меня поразила его реплика, когда Мандельштам назвал одного из сотрудников “Всемирной литературы” вульгарным.

      – Ты ошибаешься, Осип. Он не может быть вульгарным – он столбовой дворянин.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Здесь и далее первая цифра в скобках указывает на номер цитируемого источника в библиографии (см. с. 821); вторая – на номер страницы.

      2

      Дата установлена Анной Слащевой по метрической книге церкви Владимирской Божьей матери.

      3

      В письме к Г. Струве от 1 марта 1962 года, подготовленном к печати А.Б. Устиновым, Одоевцева так комментировала одно из сообщаемых в этом письме сведений: «…это только для Вас. Я сама обо всем этом не пишу в своих воспоминаниях. Я знаю очень и очень много вещей, которых, к сожалению, рассказать не могу, – не хочу».

      4

      Сожаления или угрызения совести (фр.).

      5

      Воображение… правда (нем.).

      6

      Он мне напоминает моего поляка! (фр.)

      7

      Вальмики, бессмертный поэт, очень стар (фр.).

      8

      “Золотая лихорадка” (фр.).

      9

      Тигр, тигр в лесу (англ.).

      10

      Можно ли когда-нибудь вылечиться от детства? (фр.)

      11

      Хэлло! Пошли! (англ.)

      12

      Лейбористской партии (англ.).

      13

      Английская молоденькая девушка (англ.).

      14

      Что это? (англ.)

      15

      Понятно. Премного благодарен (англ.).

      16

      Дорогу на Васильевский остров (англ.).

      17

      Чудесно! О да! Ваш великий Ленин! Карл Маркс! О да! (англ.)

      18

      Спасибо. Спасибо! (англ.)

Скачать книгу