Скачать книгу

сырости кожей, и с натугой отодрал прочь. Барон осторожно, стараясь не испачкать мундир, извлёк винтовку. Латунная затворная коробка, длинный гранёный ствол, характерная скоба для перезарядки. Всё – в густом слое оружейного сала.

      – Винтовки Пибоди-Мартини. – прокомментировал он. – По шесть штук в ящике – недурно, недурно. Всего, значит, выходит две с половиной тысячи. Английская работа?

      – Бельгийская, из Льежа. – равнодушно отозвался шкипер-бельгиец. – Фрахт британского военного ведомства.

      – Патроны?

      – В соседнем трюме. Там же – амуниция и тюки с военной формой. Ещё тридцать два ящика с револьверами. Английские, фирмы «Веблей и сыновья».

      – Солидно… – присвистнул Греве. – Порт назначения – Карачи? Кивок.

      – Полторы тысячи новеньких винтовой для индийских колониальных частей… Любопытно, чего англичане опасаются больше – нового восстания сипаев, или казачков генерала Гурко?

      – Мне не докладывают. – буркнул шкипер. – Моё дело – доставить, сдать груз. Фрахт есть фрахт, а политикой пусть занимаются другие.

      – Что ж, так и запишем: военная контрабанда в чистом виде. Приходи, кума, любоваться!

      Последние слова он произнёс по-русски. Бельгиец озадаченно покосился на барона.

      – Что ж, мсье…э-э-э?..

      – Капитан Бувилль к вашим услугам.

      – Что ж, мсье Бувилль, это всё. Судовые документы я забираю. – он похлопал по папке, зажатой под мышкой. – Вы тоже отправитесь со мной на «Крейсер». А пока, отдайте распоряжение помощнику, пусть готовится принять призовую партию.

      Шкипер кивнул – на этот раз, как показалось барону, с облегчением.

      – Если позволите, мсье офицер…

      – Я вас слушаю.

      – На борту моего судна мадам де Кремс, вдова владельца пароходной компании, которой принадлежит «Луиза-Мария». Если можно, я бы попросил позволить ей пока остаться на пароходе. В её апартаментах наверняка удобнее, чем в каюте, которую вы сможете выделить для неё у себя на борту.

      – Я доложу. – согласился Греве. – Это, вероятно, та самая дама, которую мы видели наверху?

      Когда он, под угрюмыми взглядами матросов парохода следовал к трапу, ведущему в грузовой трюм, на мостике мелькнул женский силуэт. Греве, ещё в Училище прославившемуся амурными подвигами, понадобилось не больше секунды, чтобы уверенно вынести вердикт: незнакомке лет чуть больше тридцати, необыкновенно хороша и… весьма уверена в себе.

      – Полагаю, командир клипера согласится выполнить вашу просьбу. Она одна?

      – При ней горничная и повар.

      – Вот и ладушки. Кстати, у вас не найдётся свежих газет?

      – Только недельной давности.

      – Пойдёт. Последний раз мы получили газеты с немецкого пакетбота ещё в начале июля – и с тех пор изрядно стосковались по новостям…

      – Оттолкнуть нос!

      Баковый налёг на отпорный крюк, гичка медленно отделилась от «Луизы-Марии». Матрос положил крюк на сложенный между гребцами рангоут и занял место на банке радом

Скачать книгу