ТОП просматриваемых книг сайта:
Фальшивые лабиринты. Сергей Трищенко
Читать онлайн.Название Фальшивые лабиринты
Год выпуска 2013
isbn
Автор произведения Сергей Трищенко
Жанр Попаданцы
Издательство Электронное издательство “Аэлита”
Юнис поднял скомканный кусок материала, но от волнения никак не мог развернуть, и чуть не порвал.
– Дай сюда! – сэр Жеральд отобрал у юноши материю и развернул лоскут.
Юнис скривился, но ничего не сказал.
– «Моим спасителям! – прочитал сэр Жеральд. – Дракон решил не есть меня сразу, так что у вас есть время меня спасти. Но поторопитесь: он ранен и зол. Пишу его кровью на подоле своего платья, поскольку оно всё равно порвано и испачкано. Он несёт меня в свой замок на вершине горы (по его словам). Я уверена, что вы с честью преодолеете все испытания, которые встретятся на вашем пути. Мысленно я с вами. Ваша принцесса, моё высочество».
– Дракон? В замок? – удивился я.
– Оборотень, наверное, – пожал плечами сэр Жеральд, – опять будет хромать на левую ногу! Да какая разница: всё равно убивать. Хромой, не хромой… Нет, если отдаст принцессу добровольно, да ещё золотишка подкинет… Но так не бывает, кроме как в сказках.
Он отшвырнул лоскут с письмом в сторону и вскочил на коня:
– Поехали!
Юнис наклонился, подобрал скомканный кусок платья и сунул за пазуху. Всё произошло за спиной у сэра Жеральда, и потому усмехнуться он не мог. А я не стал смеяться, потому что хотел кое-что обдумать и сделать выводы.
Во-первых, сэр Жеральд уже воевал с драконами. Это хорошо. Такая практика нам пригодится. Во-вторых…
– Юнис, – попросил я, – дай-ка взглянуть.
Юноша посмотрел исподлобья, но лоскут вынул.
Я развернул материю.
На белоснежном материале, украшенном вспыхивающими звёздочками бриллиантов – я узнал их, это действительно кусок платья принцессы – отчётливо чернели затейливые закорючки.
Но вот в буквы, а тем более в слова, они никак не складывались.
Может, написаны не на том языке, на котором мы разговариваем? Но – почему?
Что же читал сэр Жеральд?
И что означает намёк о предстоящих испытаниях?
Я вернул лоскут Юнису, он бережно свернул его и сунул за пазуху.
Не скажу, что мы начали придерживать коней, но некоторая расслабленность в движениях появилась. Вернее, нас отпустило напряжение, которое держало с момента отъезда. Сэр Жеральд принялся насвистывать какой-то бравурный мотивчик, достаточно чётко ложившийся на дробь лошадиных копыт, а Юнис достал из перемётной сумы горсть ирисок и принялся мечтательно жевать, бросая в рот по одной.
Меня же охватили совершенно иные мысли: я пытался разгадать логику Викиной программы. Собирается она гонять её изо дня в день? Или, позабавившись пару часов, выключит компьютер, стерев лишние файлы? Какова она, виртуальная смерть?
Я поёжился. Не успел, можно сказать, родиться – и уже призрак смерти встаёт за спиной. С короткой стрижкой…
Или