ТОП просматриваемых книг сайта:
Живые тени. Корнелия Функе
Читать онлайн.Название Живые тени
Год выпуска 2012
isbn 978-5-389-07444-6
Автор произведения Корнелия Функе
Серия Бесшабашный
– И вот это, по-твоему, здоровый бизнес? – спросил Джекоб карлика, проходя с ним мимо изможденных карапузов. – Дети, добывающие железную руду?
– Ну и что из того? Они бы и без меня этим промышляли, – невозмутимо парировал Валиант. – Жизнь – ужасная штука!
Лиска наблюдала за женщинами, разгружавшими тендеры, на которых вывозили руду из шахт.
– Слыхал ты историю о том, как владельца одного месторождения в Аустрии его рабочие продали кобольдам? – шепнула она карле.
Валиант встревоженно поглядел на Джекоба.
– Ты бы присматривал за ней получше! – проворчал он и с отвращением оттолкнул одного из детей, потянувшегося было грязными ручонками к его волчьей шубе. – Она высказывается уже в духе тех анархистов, что малюют свои лозунги на фабричных стенах.
– Ты мне гораздо больше нравился, занимаясь менее почетным бизнесом, – заметил Джекоб, помогая карапузу подняться на ноги. – Давай покажи нам склеп, пока нас кто-нибудь на морозе не прибил за твою шубу.
За проржавевшей колючей проволокой – три здания, медные коньки на крышах, чтобы отгонять горных духов, рельсы, фабричные трубы, сточная канава… И не подумаешь, что карлики обнаружили здесь что-либо, помимо руды.
Лиска огляделась:
– А отсюда виден Мертвый Город?
Валиант покачал головой и указал на запад:
– Только если гора напротив станет стеклянной.
Истребитель Ведьм приказал отстроить город, объединив благодаря арбалету Альбион, Аустрию и Лотарингию, а Гельвецию сделав сердцем единой огромной империи. Зильбертур – так он окрестил тогда столицу, но теперь ее называли просто Мертвый Город, ибо ее обитатели исчезли в день кончины Гуисмунда. Их лица, словно ископаемые окаменелости, незряче таращились из полуразрушенных стен. Джекобу никогда не доводилось видеть руины собственными глазами, ведь даже Ханута предпочитал обходить Мертвый Город стороной. Спустя четыре столетия после падения города врачи все еще предостерегали от прогулок по его опустевшим улицам.
Валиант отворил калитку в ржавом заборе. Цепочка висела оборванная, а следы вели по грязному снегу к подъемникам шахты.
– А я думала, вы вообще закрыли это месторождение, – удивилась Лиска.
Валиант дернул плечиком.
– Время от времени сюда наведывается кто-либо из бригадиров за чем-нибудь необходимым. Последнего охотника за сокровищами посылали неделю назад. – Он скривил рот в самодовольной ухмылке. – Я поставил три унции золота на то, что дурья башка назад не вернется.
Джекоб толкнул калитку.
– Три унции золота? Недурно. А какую ставку ты сделал по моему поводу?
Улыбка Валианта сделалась сладчайшей, словно мед.
– Ты что, меня за дурака принимаешь?
Лиса направила свет шахтерской лампы в скважину,