Скачать книгу

У вас, дорогой мсье Сальватор? Что ж, тем лучше!

      Сальватор подтвердил все сказанное им кивком головы.

      – У вас, значит, есть доказательство?

      – Да.

      – Так почему же вы в таком случае не предъявляете его мне?

      – Я пришел именно для того, чтобы попросить вас помочь мне получить это доказательство.

      – Я в вашем полном распоряжении, дорогой мсье Сальватор. Говорите же поскорей.

      – Нет, я пришел не за тем, чтобы говорить о нем. Слова не являются доказательствами. Я пришел для того, чтобы действовать.

      – Давайте же действовать.

      – Будете ли вы свободны завтра ночью?

      Господин Жакаль бросил искоса на Сальватора быстрый, как молния, взгляд.

      – Нет, – ответил он.

      – А послезавтра ночью?

      – Это подходит. Но только мне хотелось бы знать, на сколько времени вы меня похитите?

      – Всего на несколько часов.

      – Мы останемся в Париже или поедем за город?

      – Мы уедем из города.

      – На сколько лье? Хотя бы приблизительно?

      – На четыре-пять лье.

      – Отлично!

      – Значит, вы будете готовы?

      – Я буду в вашем полном распоряжении.

      – В котором часу?

      – Начиная с полуночи я буду принадлежать вам телом и душой.

      – Итак, встречаемся послезавтра в полночь?

      – Да, послезавтра в полночь.

      И Сальватор распрощался с господином Жакалем.

      Разговор происходил в восемь часов утра.

      На выходе он повстречался с каким-то человеком, который был так тщательно закутан в редингот со стоячим воротом, что создавалось впечатление, будто этот человек старался спрятать свое лицо.

      Сальватор не обратил на него особого внимания.

      Ведь люди, которые приходили к господину Жакалю, имели веские причины для того, чтобы скрывать свое лицо.

      Этот человек поднялся к господину Жакалю.

      Тому доложили о том, что прибыл господин Жерар.

      Господин Жакаль радостно воскликнул и велел закрыть за посетителем дверь.

      Их разговор продолжался почти час.

      Возможно, чуть позже мы узнаем, о чем шел разговор этих людей. Но пока мы вынуждены следовать по дороге на Фонтенбло вместе с Сальватором, господином Жакалем и Роландом.

      Дорога не заняла много времени.

      Когда карета подъехала к мосту Годо, Сальватор велел кучеру остановиться, и они вышли из кареты.

      – Мне думается, – сказал господин Жакаль, – что мы потеряли вашу собаку. Это было бы крайне неприятно, поскольку она на вид очень умна.

      – Это чрезвычайно умный пес, – подтвердил Сальватор, – впрочем, вы сами сможете в этом убедиться.

      Господин Жакаль и Сальватор прошли по той самой яблоневой аллее, которая уже известна нашим читателям и которая вела к воротам парка.

      Перед воротами они увидели при свете луны поджидавшего их Роланда. Пес лежал, вытянув вперед лапы и высоко подняв голову, в позе больших египетских сфинксов.

      – Здесь! – сказал Сальватор.

      –

Скачать книгу