ТОП просматриваемых книг сайта:
Опасное наследство. Элисон Уэйр
Читать онлайн.Название Опасное наследство
Год выпуска 2012
isbn 978-5-389-07303-6
Автор произведения Элисон Уэйр
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Женские тайны
10
Темпл – церковь, построенная на берегу Темзы тамплиерами; Брайдуэлл-Палас – резиденция Генриха VIII на берегу реки Флит в лондонском Сити; Уордроб – здание в Сити, хранилище королевского гардероба, оружия и другой собственности короны.
11
Битва при Босворте – последнее сражение Войны Алой и Белой розы, состоялось в 1485 году между сторонниками короля Ричарда III и Генриха Тюдора из дома Ланкастеров (будущего короля Генриха VII, основавшего династию, правившую Англией и Уэльсом на протяжении 117 лет). Тюдор договорился с частью сторонников Ричарда III, и те в решающий момент перешли на его сторону. Ричард III потерпел поражение и был убит, а вскоре состоялась коронация Генриха VII.
12
Элизабет Шор (1445–1527) – одна из многих любовниц короля Эдуарда IV, которую он сам считал «одной из самых веселых, лукавых и святых шлюх» его королевства. Элизабет Шор имела романы и с другими знатными лордами, включая Уильяма Гастингса.
13
Минстер – почтительное именование некоторых английских церквей, наиболее известные из которых Йоркминстер в Йорке и Вестминстер в Лондоне. Термин «минстер» впервые встречается в документах в VII веке и восходит к латинскому «monasterium».
14
Мальвазия – сладкое вино. По преданию, Кларенс, приговоренный судом за государственную измену к казни, сам выбрал такую смерть.
15
Уэнслидейл – долина реки Юр в Северном Йоркшире.
16
Высшая придворная должность в Англии: лорд-гофмейстер ведает хозяйством королевского двора.
17
Бригантина – вид средневековых пластинчатых доспехов.
18
От Марка 3: 25.
19
Имеется в виду Анна Герберт, урожденная Парр (1515–1552), родная сестра Екатерины Парр, последней супруги короля Генриха VIII, состоявшая фрейлиной при всех шести его женах.
20
Уильям Кейтсби (1450–1485) – один из главных советников короля Ричарда III. В разное время также канцлер казначейства и спикер палаты общин.
21
«Желание моего властелина» (фр.).
22
Вирджинал – музыкальный инструмент, разновидность клавесина.
23
Майское дерево – высокий деревянный шест, традиционно воздвигаемый у многих европейских народов на весенних праздниках, в особенности на Майский день, который отмечается 1 мая.
24
Уимпл – женский средневековый головной убор, закрывавший также подбородок и шею.
25
Валлийская марка – традиционное название областей на границе Уэльса и Англии.
26
В центре комплекса сооружений, представляющих собой Тауэр, находится так называемая Белая цитадель. В Средние века бытовало мнение, что эта часть крепости была возведена еще во времена римского владычества, а потому ее нередко называли цитаделью Цезаря (например, в трагедии Шекспира «�