Скачать книгу

бегу, герцогиня, – поспешила Луиза на зов хозяйки.

      – Давай быстрее. Уж поздний час, а дел ещё много!

      – Я уже здесь, моя герцогиня.

      – Ну наконец-то! У нас в замке гость…

      – Я знаю… – ответила Луиза, тут же покраснев, поняв, что взболтнула лишнее, увела взгляд в пол.

      – Да что же это такое? Опять ты взялась за старое? Придётся тебя наказать, беспечная проказница! – разгневанно возмутилась Хильда.

      – Ну что вы, герцогиня, право, не стоит. Я буду держать язык за зубами.

      – Ладно, ступай, – сменив гнев на милость, ответила Хильда. – Принеси вещи гостю. Где он размещён, ты уже в курсе. Завтра уходим днём в поход… Да, и позови мне адмирала. А после свободна до утра.

      – Спасибо, герцогиня, – сделав поклон, ответила Луиза и побежала исполнять указания герцогини.

                                          * * *

      Стоя на балконе, глядя в подзорную трубу, Алекс Крейг видел появление неизвестного человека в мастерской Хильды. Мысли о предстоящей битве были вытеснены другими мыслями, ворвавшимися роем ему в голову, и, закружившись там вихрем, затмили алой пеленой его глаза так, что рука неосознанно потянулась к шпаге.

      Досмотрев всё действо до конца, он вихрем вылетел на винтовую лестницу и направился к мастерской Хильды, находящейся двумя этажами ниже в соседнем крыле замка, периодически сшибая плечами появляющихся на его пути гвардейцев Королевского воздушного флота. Всё его движение вперёд было чрезмерно прямолинейно, указывая на явную озабоченность адмирала.

      Луиза застала ревнивца на галерее, соединяющей два крыла замка между собой. Встав у него на пути, она закрыла ему дальнейшее передвижение:

      – Мой адмирал, прошу вас, постойте. У меня для вас сообщение от герцогини.

      – Прочь с дороги! – бросил адмирал, не поняв заявления Луизы, попытавшись оттолкнуть её с дороги в сторону. Но масса – дело нешуточное, и адмиралу пришлось убавить обороты и, задержавшись на некоторое время, вступить в навязанный служанкой диалог.

      – Мой адмирал, прошу вас, не делайте необдуманных поступков! – призвала к осознанности адмирала Луиза. – Вы прямо как раненный медведь, сносите всё на своём пути! Герцогиня велела передать вам, чтоб вы зашли в её лабораторию. Нужно решить кое-какие моменты предстоящей экспедиции перед завтрашней отправкой.

      Приходя в себя, Алекс начал здраво мыслить:

      – Простите меня, Луиза. Я был взбешён. Не потерплю всяких проходимцев на своём пути!

      – Помилуйте, адмирал, вы о каких проходимцах речь свою ведёте?

      – Про тех, с кем герцогиня по полу катается.

      – Это профанация чистой воды. С чего вы сделали такие выводы?

      – Я видел всё сам в свою подзорную трубу!

      – Адмирал, нехорошо подсматривать! Вы же взрослый человек…

      – Ты забываешься! – покраснев, адмирал приструнил прислугу.

      – Простите, адмирал. Я лишь хотела сказать, что вы выдали

Скачать книгу