Скачать книгу

служанка покинула свою госпожу и нас, все так же остававшихся в тесном шкафу и откровенно шокированных всем здесь прозвучавшим и произошедшим.

      Томиться взаперти, к нашему великому счастью, пришлось недолго – появилась еще одна служанка, раздался приказ от императрицы наполнить ванну, и вскоре послышался шум воды, а после и смех ее величества.

      Дальнейшее я предпочла не слышать.

      – Inuisibilitas, – прошептала я, окутывая всех нас заклинанием невидимости.

      И едва генерал ОрКолин понял, что не видит собственных рук, мгновенно взял на себя операцию по бесшумному выдворению всех нас из императорских покоев. Для него это не составило труда – без малейшего скрипа открыть дверцы, вытащить всех нас, пронести через будуар, после через гостиную императрицы, открыть дверь и выйти.

      Присутствующая охрана повела носами, демонстрируя, что нас заметила, и тут же один из оборотней указал на ближайшую дверь для прислуги.

      Я, не уловив значения этого жеста, произнесла «Acies». Произнесла, возвращая нам всем зримость…

      … и тут же теряя ее, потому как ОрКолин, запихнув нас в проход для прислуги, мгновенно закрыл дверь, оставляя нас троих в полумраке и абсолютном недоумении.

      Но недоумение испарилось мгновенно, едва генерал воскликнул показно-радушным тоном:

      – Лорд Давернетти! Лорд Арнел! Какая встреча!

      В противовес его громкому заявлению миссис МакАверт раздраженным шепотом спросила:

      – Они вас что, чуют?

      – В некотором смысле да, – была вынуждена сообщить я.

      – И каким же образом это проявляется? – Саму экономку Арнелов трясло, и трясло заметно, но она каким-то чудом сдерживалась, а потому я предпочла быть по возможности откровенной.

      – Их тошнит, – услужливо ответила женщине.

      Миссис МакАверт возмущенно посмотрела на меня и вопросила:

      – В каком смысле?!

      – В прямом, – вместо меня ответила миссис Макстон. – Вы же не думали, что наша девочка будет спокойно терпеть домогательства?! О нет, мисс Ваерти не такая! И да, тошнит их преизрядно, но не это ведь сейчас главное, не так ли?

      И, ухватив меня за руку, миссис Макстон торопливо, но максимально бесшумно повела за собой по коридору для прислуги и прочь от двух драконов и одного пытающегося их отвлечь оборотня. И она была совершенно права: главным сейчас была вовсе не реакция драконов – нам всем следовало поспешить и спасти, именно спасти пусть и фальшивую, но невесту лорда Арнела.

      И тем сильнее было наше разочарование, когда, ввалившись в покои леди Энсан, мы застали там лишь двух ее горничных, и только.

      – О мой Бог, – вдруг прошептала миссис МакАверт, – леди Энсан сейчас должна находиться на чаепитии у старой леди Арнел!

      И побледневшими до синевы губами добавила, остолбенев от ужаса:

      – Они обвинят в отравлении старую драконицу!

* * *

      Пожалуй, еще никогда в жизни мы с миссис Макстон не бежали столь стремительно, задыхаясь и едва ли обращая

Скачать книгу