ТОП просматриваемых книг сайта:
Записки бабки из Нью Джерси. Елена Александровна Левченко
Читать онлайн.Название Записки бабки из Нью Джерси
Год выпуска 2020
isbn 978-5-532-03721-2
Автор произведения Елена Александровна Левченко
Жанр Биографии и Мемуары
Издательство ЛитРес: Самиздат
Мы с мужиком моим и двухлетним ребенком собрали два чемодана, взяли билеты и обосновались в прекрасном городе Принстон в штате Нью-Джерси, который находится на одной широте с Ташкентом. Как это было расскажу вам я – Бабка из Нью-Джерси.
Бабка добралась!
Cобственно, до Нью-Йорка. Не шутка, знаете ли, двадцать два часа в пути из Новосибирска с пересадкой в Москве с маленьким ребенком, который пьет кровь почище вампира и заражает своим энтузиазмом в этом деле собратьев по самолету. Сын не привык к длинным перелетам и смене часовых поясов, а значит вопил и не находил себе места. В общем, откошмарил по полной программе и так и этак, со словами и без слов.
Прилетели в JFK – это аэропорт такой в Нью-Йорке, кто не знает. Невероятно большой, тысячи рейсов, которые взлетают и садятся каждые три минуты. Не запомнила практически ничего примечательного, все было как в анабиозе. Встретил нас чудный юноша, уже не припомню как звали. Нам было предложено "Бизнес-такси" Лимо, там так принято встречать гостей и сотрудников. Собственно, что вы хотите от бабки, совсем склероз замучал, да и состояние было не из легких после длительного перелета. Юноша, улыбаясь во все свои американские тридцать два, проводил в красивую черную машину, предложил водички и поглядывал на нас с интересом.
Нью-Йорк прекрасен… Ха… Как бы не так. Точнее, он прекрасен, но не в тот раз. Ничего не видела, ничего не помню. Помню Белт и Верезано мост, потом кома. Часа на два. Проснулась когда мое тело выгружали из машины у отеля глубокой ночью. Отель был нормальный, не пять азиатских звезд, но жить можно точно. Большая комната с отдельным входом с улицы и даже кухней. Главное в этом номере была кровать Кинг-Сайз, на которой можно было и вдоль уместиться и поперек.
У Отеля располагалась широкая плаза с бесконечным количеством магазинов. Все, что я успела увидеть со своих мутных постперелетных глаз – это пончиковая и супермакрет. Есть хотелось люто, потому пошла исследовать сразу, прихватив пару баксов из пухлого конвертика. Купила виноград и пару булок. На дворе ночь, все, что можно было купить и съесть прямо сейчас уже было куплено кем-то до меня.
Потом к нам приехали други – Яник с Олькой. Ребята привезли провиант, связь и самую необходимую в мире нужность – горшок для бесячего ребенка. В общем, самые важные вещи в первый день! Реально, если бы не они, мы бы остались голодными, потому как куда ломиться посреди ночи набивать желудки со скандалящим на джетлаге дитем нереально. И, собственно, без связи в обнимку с бешенным российским роумингом тоже не хотелось бы оказаться. Поэтому Янику с Олькой выразили супермегареспект и обещали хороший «отжиг» в каком-нибудь вкусном месте как только осознаем где мы и кто мы. Дальше что-то помню смутно. Упала спать. А вот ребенок проснулся. У него видите ли утро! (а здесь можно материться?) Короче, мы были счасливы этим фактом несказанно! Утро обещало новые приключения! Нужно было выходить из комы и рваться в бой на амбразуру!
Бабка в гангстатачке или как бабка стала бабкой!
Следующий после прилета день был посвящен тому, что нас возила тетя Джил – координатор нашего приезда. Она вела машину по окресностям, показывала жральни, отели, работу, станции и просто красивущие экстерьеры, а еще моллы, где можно было поживиться чем угодно.
В ее обязанности входила наша адаптация. Первое, что решила сделать Джил – это показать прекрасный город Принстон, тот самый, где университет лиги Плюща. Поскольку нам в этом городе предстояло провести несколько ближайших лет, это было своевременно и нужно. Джил пыталась играть роль гида, бесконечно тарахтя на своем американском малопонятном мне языке. У меня всегда была пятерка по английскому в школе, но я осознала для себя – то, чему нас учат в российской школе – не английский. Короче, я ни черта не понимала, но улыбылась и даже пыталась что-то ответить. Потом прекратила это занятие и внесла пункт номер один в свой список – выучить английский. Джил повезла нас смотреть квартиры и дома, до выхода на работу бабкиного мужика оставалось меньше недели, а меня пугала перспектива с кем-то коммуницировать на своем русглише.
Мы с мужем и ребенком открыв рот вникали в происходящее, все так красиво и безусловно классно, что в Новосибирск возвращаться расхотелось сразу без ненужных ностальгий. Главное, нет снега! Хотя, дорожное полотно вне трасс примерно как у нас весной в рытвинах и ямках. После обзорной экскурсии и покупке карсита (это кресло такое, в котором дети сидят в тачле), мы отправились в Интерпрайз, контору, которая рентует машинки таким бабкам и дедкам, как мы. Там нам выдали чудо американского автопрома – смешную гангстамашину Chevrolet HHR ярко-баклажанного цвета. Поржали, но возражать не стали. "Баклажан" был переименован и стал "Гангстатачкой".
Вот на этом чуде с пенсильванскими номерами, российскими правами и полным баком, мы поехали «тошнить» по автострадам без