Скачать книгу

золотыми львами. Гай не верил, что так быстро отстроился город, но вот он перед ним. Белый, богатый, красивый в своём торжестве. На этом берегу город был совсем другой: без синих крыш, без подземных улиц. Лишь ослепительно белые дома, на дверях которых узорами красовались звери.

      Гай помнил, как в детстве он ходил в храм и слушал монахов. Сила, вода и путь – то, на чём держится мир по их словам. Монахи говорили о вечном поиске, пути, дороге так, словно это самое важное в жизни. Гай тогда и не думал, что золотой верблюд в храме хоть что-то будет значить для него. Тупое животное, которое можно дразнить, думал он тогда. И как же Гай заблуждался, полагая, что вода это нечто обыденное, постоянное, что никогда не исчезнет. Думал он так до тех пор, пока не оказался в пустыне без неё. А монахи говорили, что вода это жизнь, начало всего на земле. И не только начало, но и конец, вечность, постоянство и при этом всегда разная, другая.

      Но больше другого маленький Гай любил рассказы о львах, больших и сильных зверях, мифических, сказочных. Можно было закрыть глаза и даже никогда не видя статуи этим зверям, по словам монаха воссоздать льва в воображении. Сильный, песчано-белый, большой, на четырёх сильных лапах он может догнать любого, а его густая грива на шее треплется на ветру. И нет в природе животного более сильного и спокойного, чем лев, как нет ему и врага.

      Вот перед ним храм трёх богов: на белоснежных башнях восседали золотые львы в своём спокойствии, знающих свою силу и власть. Почему-то именно сейчас Гаю захотелось войти в храм и послушать монаха. Может, он искал там утешения, а может тишины. Но, так или иначе, Гай зашёл в только что возведённый храм. Мимо маленьких золотых львов, верблюдов и фонтанов на постаментах, купец прошёл в главный зал, убранный серебром, белым камнем и сапфиром. До блеска отполированный деревянный пол сверкал своей невинностью, будто ещё никто не ступал по нему. Однако в глубине зала был слышен голос. То монах, без устали молящийся трём богам.

      – Не спас наш верблюд Элио, – негромко сказал Гай, обратившись к монаху.

      Мужчина поднялся с колен и повернулся к Гаю. Глаза его будто плакали, покраснели. Монах посмотрел на купца, которого знал ещё с детства, и ответил:

      – Верблюд и не спасает, он лишь указывает путь.

      – Значит, он указал неверный путь, – едва слышно произнёс Гай.

      – Мы можем идти по нему, а можем и свернуть, но наш бог и здесь не оставит. Он будет нести наш груз, помогать в дороге, – говорил монах. – Тебе ли не знать, Гай?

      – Я благодарен ему за это, – ответил купец. – Но почему он оставил Элио?

      – Он его и не оставил, друг мой. Верблюд по-прежнему идёт с ним. Не печалься, Гай, лев не даст Элио в обиду. Он умер?

      – Убит.

      Монах помолчал немного, а затем сказал:

      – Значит верблюд решил повести его другим путём, в новый дом. И будь уверен, воды Элио хватит, а лев не уснёт.

      Настала очередь молчать Гаю, думая над словами монаха. С самого детства он не понимал, что именно хотят те сказать. Вечно издалека, метафорами, порой откровенный бред. Но именно это сейчас и нужно Гаю.

      – Я

Скачать книгу