Скачать книгу

куклами. От пережитого обеих значительно потряхивало. Отходняк накрыл Вику с головой. У нее не осталось ни чувств, ни желаний, хотелось просто молча сидеть и бездумно смотреть перед собой.

      Когда в руки ткнулась фляжка, Вика сначала не поняла, что именно от нее хотят.

      – Пей, – приказал Альберт. – Вика! Пей!

      Вика послушно сделала несколько глотков. После то ли пятого, то ли шестого снова появились ощущения, мир заиграл яркими красками. Рядом застонала Ната, получившая такую же фляжку.

      – Некроманта мы уже видели, – криво усмехнулся Альберт, садясь на покрывало рядом с Викой. – Теперь осталось понять, каким даром обладает его сестра.

      – И кому нужно было их сюда отправлять, – в том Альберту откликнулась Вика. – Ната, ты дома чем занималась?

      – Ничем, – слабо ответила та.

      – Я как бы дома животных не препарировал и кладбища терпеть не мог, – хмуро заявил сидевший возле сестры Алекс.

      – Намекаешь на то, что дар сестры так просто не проявится? – задумчиво спросила Вика.

      – С чего вы вообще взяли, что он у нее есть?

      – Богиня сообщила.

      Молчание, два изумленных взгляда и один раздраженный.

      – Что? Я служу богине любви и семейного очага, – пожала плечами Вика. – Через меня она общается со своими подданными. Сегодня сообщила, что дар есть у каждого из вас. Надо только понять, каким обладает Ната.

      – В дороге выясните, – поднялся Альберт. – Если будем постоянно останавливаться, ночевать придется в поле под открытым небом.

      Обрисованная перспектива Вику не впечатлила. Пришлось собираться и ехать дальше.

      До деревни добрались поздним вечером, вымотанные до предела.

      Альберт трясся в седле и снова и снова обдумывал сложившуюся ситуацию. Некроманты в этом мире появлялись редко. Нельзя сказать, что их искусство было вне закона, но их, как всякого, кто имел дело со смертью, побаивались и старались обходить по широкой дуге. Все известные Альберту некроманты являлись жителями этого мира. Попаданец даром смерти обладал впервые. Плюс его сестра, которую не следовало сбрасывать со счетов, тоже что-то знала и умела. Осталось понять, что именно.

      Вообще, все, что происходило, больше всего напоминало сведение счетов между богами. Альберт поморщился: он скоро совсем параноиком станет. Хотя, как любил говорить его тесть: «Если у вас паранойя, это еще не значит, что за вами не следят».

      Когда отряд наконец-то добрался до деревни, Альберт почувствовал облегчение. Впереди ждали сытный ужин и сладкий сон. По крайней мере, Альберт на это надеялся.

      Деревня встретила путников гостеприимно. Староста, клявшийся на крови в верности правящей семье, приближение наследника почувствовал заблаговременно и успел организовать нормальный отдых. В одной из изб накрыли стол, принесли уйму разных блюд и напитков. Когда отряд подъехал к воротам деревни, его встретил сам староста, дождался, пока усталые гости слезут со своих транспортных средств, с поклонами препроводил в дом отдыха.

      Альберт, не стесняясь и не желая держать лицо, плюхнулся на широкую скамью, взял

Скачать книгу