ТОП просматриваемых книг сайта:
Сколько стоит любовь?. Стефани Лоуренс
Читать онлайн.Название Сколько стоит любовь?
Год выпуска 2006
isbn 978-5-17-122678-7
Автор произведения Стефани Лоуренс
Жанр Исторические любовные романы
Серия Кинстеры
Издательство Издательство АСТ
– Любопытная гипотеза.
– Чистая правда или очень близко к правде.
– У вас чрезмерно развито воображение.
– Моя дорогая мисс Даллинг, что, по-вашему, случится, если мы доставим вас к констеблю и объясним, что застали вас у здания «Жокей-клуба» как раз в тот момент, когда некий мужчина, пытавшийся вломиться в клуб, скрылся с места происшествия?
Она снова широко раскрыла глаза, только на этот раз на ее чувственных губах играла легкая, слегка издевательская улыбка.
– Думаю, бедняга констебль проклянет судьбу и не будет знать, куда деваться от неловкости, поскольку, как мы уже установили, прогулки по лесу вовсе не являются преступлением. Ваши уверения, что мы с неизвестным знакомы, – чистые домыслы, которые я решительно отрицаю. Что же касается моей одежды, я уверена, скоро вы поймете, что и в этом случае я не преступила закон.
Несчастного констебля наверняка зачарует ее голос. Да и что он сможет ей инкриминировать?
Оставалось молчать и тянуть время.
Она продолжала едва заметно улыбаться, давая понять, что разгадала его уловки и не собирается умолять о пощаде.
Вскоре он обнаружил, что рассматривает ее костюм. В таком городе, как Ньюмаркет, вид женщины, одетой в бриджи, хоть и не одобрялся приличиями, однако вовсе не был редкостью.
За последнее время все большее количество женщин так или иначе участвовало в подготовке лошадей, а ездить верхом в юбках было попросту опасно. Каждый раз, навещая Флик, Диллон чаще видел ее в бриджах, чем в платье.
Кстати…
Неожиданная догадка осенила его. Костюм мисс Даллинг явно с чужого плеча: бриджи широки, штанины длинны, как и рукава куртки, плечи висят, манжеты доходят почти до кончиков пальцев. Только сапоги были ее собственными и ловко сидели на маленьких изящных ножках. Одежда брата?!
Диллон порывисто вскинул голову.
– Мисс Даллинг, вы утверждаете, будто не знаете человека, которого пытался задержать мистер Адэр?
Тонкие брови надменно поднялись.
– Мой дорогой мистер Кэкстон, я вообще не намереваюсь ничего вам объяснять.
– Он ваш брат?
Ее ресницы дрогнули, взгляд по-прежнему оставался невозмутимым.
– Мои братья в Ирландии, – бесстрастно ответила она. Но Диллон понял, что хоть и попал в самую точку, но наткнулся на глухую стену. Больше она рта не раскроет.
Тяжело вздохнув, он поднялся и показал на дверь.
– Благодарю за помощь, мисс Даллинг, однако…
Она поднялась и направилась к двери. Но помедлила у кресла Барнаби.
– Мне очень жаль, что вас так покалечили, мистер Адэр. Сделать вам ледяные компрессы? Весьма помогают от синяков, – объявила она и, величественно кивнув, удалилась.
Диллон смотрел ей вслед, любуясь покачивающимися бедрами и уверенной походкой, но скоро опомнился и пошел за ней. Не хватало только, чтобы она в одиночестве бродила по коридорам «Жокей-клуба»!
Черт возьми, она упустила Раса!
Крепко сжимая поводья резвой кобылки, Прис обводила взглядом