ТОП просматриваемых книг сайта:
Чудеса и реальность. На середине пути к разгадке. Александр Чар
Читать онлайн.Название Чудеса и реальность. На середине пути к разгадке
Год выпуска 0
isbn 9785005147707
Автор произведения Александр Чар
Жанр Биографии и Мемуары
Издательство Издательские решения
Из палеотопонимики27 следует, что между реками Ганга (на русских картах почему-то пишется Ганг) и Ангарой существует мистическая связь, проявляющаяся в однокоренных топонимах.28 Ганга в переводе с санскрита означает «Дорога дорог». Ра означает бога солнца. В Байкал впадают реки Анга, поэтому Анга-Ра означает дорогу, ведущую на юг. Можно провести множество аналогий и мистических связей между Индией и Сибирью, но судьба реально перебросила меня с чудотворной Ганги на загадочную Ангару, поближе к ритуальному Шаман-камню.
Рассказывали, что ангарский Шаман-камень до постройки плотины за Иркутском был излюбленным местом бурятских шаманов, проводивших на нем многочисленные обряды, камлания и жертвоприношения. Камень представлял собой вершину подводной скалы, за которой в сторону Байкала простиралась необъятная бездна. Проплывая в ясную погоду на лодке против течения сквозь абсолютно прозрачную воду видно, как неглубокий подводный мир плавно опускается в черноту. Очень похоже на то, что называется бездной.
Однажды я почувствовал, что вполне могу управлять рыбацкой лодкой самостоятельно и решил отправиться в путешествие к Шаман-камню. До него было несколько сот метров. С берега это расстояние казалось довольно близким. Хотелось ступить на него ногами, получить магическую силу и почувствовать себя первопроходцем Сибири. Единственная опасность, которая меня подстерегала – теплоходы «Ракета», проносившиеся по Ангаре из Иркутска в Листвянку и обратно. Рассказывали, что одного рыбака капитан «Ракеты» не заметил. Обломки лодки нашли в паре километров от истока Ангары, на берегу ближайшей деревни. Судьба рыбака неизвестна.
Время старта к походу на Шаман-камень было выбрано сразу после того, как «Ракета» умчалась в Иркутск. Следующая «Ракета» ожидалась через несколько часов. Этого времени казалось достаточно для путешествия. Минут через двадцать активной гребли я причалил к Шаман-камню. Камень оказался несколькими покатыми вершинами подводной скалы. Над водой скала выступала примерно на метр, была мокрой и скользкой. Как на нее забраться, не выпуская из рук лодочного каната при мощном течении? Если потеряю канат, то назад выбраться будет невозможно. Температура воды 10—12 градусов. Довольно холодно. Вернуться назад вплавь наверняка не удастся!
Мои раздумья на волнах у Шаман-камня прервал резкий ветер – култук или баргузин. Какая разница? В голове запело:
Славное море – священный Байкал,
Славный корабль – омулевая бочка.
Эй, баргузин, пошевеливай вал,
Молодцу
27
Палеотопонимика – изучение имен географических объектов (озер, рек, гор и т.п., смысловые значения которых не раскрываются из языков ныне живущих там народов и народностей.
28
Топоним – собственное название природного объекта на Земле или объекта, созданного человеком на Земле.