Примечания
1
Данная глава написана на основе работы А.А Семенова «Очерк устройства центрального административного управления Бухарского ханства позднейшего времени», вошедшей в книгу «Материалы по истории таджиков и узбеков Средней Азии», выпуск 11, «Труды Института истории, археологии и этнографии Академии наук Таджикской ССР», том XXV, Сталинабад, 1954.
2
Туркестанское генерал-губернаторство – провинция Российской империи на территории Западного Туркестана, присоединённой к Российской империи Александром II в 1867 году. С 1886 года официальное название – Туркестанский край. Территория Туркестанского генерал-губернаторства входила в состав Туркестанского военного округа.
3
Регистан (перс., букв. – место, покрытое песком) – площадь в центре Бухары.
4
Мясник. Эмир-мясник. (узб.).
5
По этнографическому составу население Бухарского эмирата разделялось на две части, из которых к первой относились народы тюркского происхождения, а ко второй – народы иранского происхождения. Большинство в эмирате составляли узбеки.
6
Нукеры и нукария (нукарийа) – солдаты регулярных и иррегулярных войск.
7
Кушбеги – титул, соответствующий статусу визиря и высшего сановника Бухарского эмирата.
8
Джихад (букв. усилие) – священная война с неверными. Понятие в исламе, означающее усердие на пути Аллаха, борьба за веру. Фарз – действие, обязывающее каждого мусульманина в строгой форме выполнять предписания шариата. Здесь – религиозная обязанность идти на джихад.
9
Газават – в переводе с арабского языка означает «военный поход», «набег», т.е. малый джихад.
10
Фарсах (фарсанг) – среднеазиатская мера длины в XIX в., равная примерно 8534,25 м.
11
Польско-литовские татары или белорусские татары, липки – самостоятельная этнотерриториальная общность татар. Известные представители – генерал-лейтенанты Русской императорской армии Сулькевич М. А., Юзефович Я. Д., Кричинский К. И., Базаревский Х. М., генерал-майор Тальковский А. О., польский писатель Генрих Сенкевич, американский актёр Чарльз Бронсон.
12
Дутор – традиционный двухструнный щипковый инструмент народов Центральной и Средней Азии.
13
Да простит меня Аллах (араб.), дословно «Испрашиваю прощения у Аллаха».
14
Дувал – глинобитная