Скачать книгу

миновав большую церковь, Мэриэнн догадалась, что они идут на кладбище.

      Разбойник провел ее через ворота и свернул на дорожку, пролегавшую среди надгробий. Резкий завывающий ветер колол щеки и вцеплялся в волосы, бросая пряди в глаза. Над головой серело унылое небо, наполненное влагой и грозившее дождем. Они так быстро продвигались вперед, что Мэриэнн немного запыхалась. Так они шли, пока не добрались до высоких надгробий и памятников знати. Неожиданно он завернул за небольшой мавзолей, построенный в стиле классического храма. Кладка мавзолея почернела от времени и гари лондонских печей.

      – Пришли, – пробормотал разбойник и, сунув руку под плащ, достал карманные часы. Щелкнув крышкой, сверил время. – Через десять минут, – уточнил он, и часы снова исчезли под плащом.

      Десять минут – и она на свободе. Десять минут – и все позади. Она вернется в отцовский дом и больше никогда его не увидит. И никогда не узнает, кто скрывался под маской. Мэриэнн облокотилась спиной о стену мавзолея и посмотрела на него.

      – Хуже всего, что вам пришлось во всем этом участвовать, леди Мэриэнн. Мне жаль. Но это был единственный способ достать вашего отца.

      Мэриэнн не ожидала от него такой искренности.

      – Документ, который вы хотите получить, действительно так важен?

      – Важнее, чем вы можете себе представить.

      – Что в нем? – спросила девушка, не слишком рассчитывая на ответ.

      Он надолго замолчал, и она уже решила, что ответа не последует. Однако он заговорил:

      – В этом документе ответ на вопрос, который я задаю себе последние пятнадцать лет.

      – Пятнадцать лет? Но это так давно.

      Тем не менее его глаза и сильное тело не могли принадлежать старику.

      – Июнь 1795-го.

      – Что случилось в тот день? – Мэриэнн заметила, как в глазах разбойника мелькнула боль, но моментально исчезла, сменившись мрачным и жестоким выражением. Ей стало страшно.

      – Попросите своего отца ответить на этот вопрос, леди. Услышите, что он скажет. – Никогда еще его тихий голос не был таким глухим и хриплым от ярости.

      – Но в чем вы его обвиняете? – Мэриэнн не знала, кем и как оклеветан ее отец в глазах разбойника, какая ложь заставила его думать о нем так плохо. Она лишь знала, что в эти последние минуты, пока они вместе, она должна попытаться узнать правду. – Он самый лучший из отцов. Знаю, вы мне не поверите, но он добрый человек. – Мэриэнн отчаянно искала слова, чтобы убедить его. – Он попечитель Фаундлингского госпиталя. И хотя отец всячески это скрывает, но именно он пожертвовал большую сумму на строительство тамошней часовни. Он часто подает бедным, особенно вдовам и сиротам. Не кичится своим милосердием, он…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard,

Скачать книгу