Скачать книгу

of all his shame was to be burdened for the rest of his life with the hideous memory of what he had done.

      ‘Yes,’ he continued, coming closer to him, and looking steadfastly into his stern eyes, ‘I shall show you my soul. You shall see the thing that you fancy only God can see.’

      Hallward started back. ‘This is blasphemy, Dorian!’ he cried. ‘You must not say things like that. They are horrible, and they don’t mean anything.’

      ‘You think so?’ He laughed again.

      ‘I know so. As for what I said to you to-night, I said it for your good. You know I have been always a staunch friend to you.’

      ‘Don’t touch me. Finish what you have to say.’

      A twisted flash of pain shot across the painter’s face. He paused for a moment, and a wild feeling of pity came over him. After all, what right had he to pry into the life of Dorian Gray? If he had done a tithe of what was rumoured about him, how much he must have suffered! Then he straightened himself up, and walked over to the fireplace, and stood there, looking at the burning logs with their frost-like ashes and their throbbing cores of flame.

      ‘I am waiting, Basil,’ said the young man, in a hard, clear voice.

      He turned round. ‘What I have to say is this,’ he cried. ‘You must give me some answer to these horrible charges that are made against you. If you tell me that they are absolutely untrue from beginning to end, I shall believe you. Deny them, Dorian, deny them! Can’t you see what I am going through? My God! Don’t tell me that you are bad, and corrupt, and shameful.’

      Dorian Gray smiled. There was a curl of contempt in his lips. ‘Come upstairs, Basil,’ he said, quietly. ‘I keep a diary of my life from day to day, and it never leaves the room in which it is written. I shall show it to you if you come with me.’

      ‘I shall come with you, Dorian, if you wish it. I see I have missed my train. That makes no matter. I can go to-morrow. But don’t ask me to read anything to-night. All I want is a plain answer to my question.’

      ‘That shall be given to you upstairs. I could not give it here. You will not have to read long.’

      13

      HE passed out of the room, and began the ascent, Basil Hallward following close behind. They walked softly, as men do instinctively at night. The lamp cast fantastic shadows on the wall and staircase. A rising wind made some of the windows rattle.

      When they reached the top landing, Dorian set the lamp down on the floor, and taking out the key turned it in the lock. ‘You insist on knowing, Basil?’ he asked, in a low voice.

      ‘Yes.’

      ‘I am delighted,’ he answered, smiling. Then he added, somewhat harshly, ‘You are the one man in the world who is entitled to know everything about me. You have had more to do with my life than you think:’ and, taking up the lamp, he opened the door and went in. A cold current of air passed them, and the light shot up for a moment in a flame of murky orange. He shuddered. ‘Shut the door behind you,’ he whispered, as he placed the lamp on the table.

      Hallward glanced round him, with a puzzled expression. The room looked as if it had not been lived in for years. A faded Flemish tapestry, a curtained picture, an old Italian cassone, and an almost empty bookcase – that was all that it seemed to contain, besides a chair and a table. As Dorian Gray was lighting a half-burned candle that was standing on the mantelshelf, he saw that the whole place was covered with dust, and that the carpet was in holes. A mouse ran scuffling behind the wainscoting. There was a damp odour of mildew.

      ‘So you think that it is only God who sees the soul, Basil? Draw that curtain back, and you will see mine.’

      The voice that spoke was cold and cruel. ‘You are mad, Dorian, or playing a part,’ muttered Hallward, frowning.

      ‘You won’t? Then I must do it myself,’ said the young man; and he tore the curtain from its rod and flung it on the ground.

      An exclamation of horror broke from the painter’s lips as he saw in the dim light the hideous face on the canvas grinning at him. There was something in its expression that filled him with disgust and loathing. Good heavens! It was Dorian Gray’s own face that he was looking at! The horror, whatever it was, had not yet entirely spoiled that marvellous beauty. There was still some gold in the thinning hair and some scarlet on the sensual mouth. The sodden eyes had kept something of the loveliness of their blue, the noble curves had not yet completely passed away from chiselled nostrils and from plastic throat. Yes, it was Dorian himself. But who had done it? He seemed to recognise his own brushwork, and the frame was his own design. The idea was monstrous, yet he felt afraid. He seized the lighted candle, and held it to the picture. In the left-hand corner was his own name, traced in long letters of bright vermilion.

      It was some foul parody, some infamous, ignoble satire. He had never done that. Still, it was his own picture! He knew it, and he felt as if his blood had changed in a moment from fire to sluggish ice. His own picture! What did it mean? Why had it altered? He turned, and looked at Dorian Gray, with the eyes of a sick man. His mouth twitched, and his parched tongue seemed unable to articulate. He passed his hand across his forehead. It was dank with clammy sweat.

      The young man was leaning against the mantelshelf, watching him with that strange expression that one sees on the faces of those who are absorbed in a play when some great artist is acting. There was neither real sorrow in it nor real joy. There was simply the passion of the spectator, with perhaps a flicker of triumph in his eyes. He had taken the flower out of his coat, and was smelling it, or pretending to do so.

      ‘What does this mean?’ cried Hallward, at last. His own voice sounded shrill and curious in his ears.

      ‘Years ago, when I was a boy,’ said Dorian Gray, crushing the flower in his hand, ‘you met me, flattered me, and taught me to be vain of my good looks. One day you introduced me to a friend of yours, who explained to me the wonder of youth, and you finished the portrait of me that revealed to me the wonder of beauty. In a mad moment, that, even now, I don’t know whether I regret or not, I made a wish, perhaps you would call it a prayer…’

      ‘I remember it! Oh, how well I remember it! No, the thing is impossible! The room is damp. Mildew has got into the canvas. The paints I used had some wretched mineral poison in them. I tell you the thing is impossible.’

      ‘Ah, what is impossible?’ murmured the young man, going over to the window, and leaning his forehead against the cold, mist-stained glass.

      ‘You told me you had destroyed it.’

      ‘I was wrong. It has destroyed me.’

      ‘I don’t believe it is my picture.’

      ‘Can’t you see your ideal in it?’ said Dorian, bitterly.

      ‘My ideal, as you call it…’

      ‘As you called it.’

      ‘There was nothing evil in it, nothing shameful. You were to me such an ideal as I shall never meet again. This is the face of a satyr.’

      ‘It is the face of my soul.’

      ‘Christ! What a thing I must have worshipped! It has the eyes of a devil.’

      ‘Each of us has Heaven and Hell in him, Basil,’ cried Dorian, with a wild gesture of despair.

      Hallward turned again to the portrait, and gazed at it. ‘My God! If it is true,’ he exclaimed, ‘and this is what you have done with your life, why, you must be worse even than those who talk against you fancy you to be!’ He held the light up again to the canvas, and examined it. The surface seemed to be quite undisturbed, and as he had left it. It was from within, apparently, that the foulness and horror had come. Through some strange quickening of inner life the leprosies of sin were slowly eating the thing away. The rotting of a corpse in a watery grave was not so fearful.

      His

Скачать книгу