Скачать книгу

Том, я не могу принять ваше предложение. У меня просто нет капитала.

      – Послушайте, Джуди, если вы согласитесь, я мог бы сам вам одолжить.

      – Почему я должна вкладывать столько же, сколько вы, если у меня уже есть клиентура, а у вас ничего нет? – Твердый взгляд пронзительно-голубых глаз уставился на Тома. – Почему бы вам не заручиться просто моим сотрудничеством, ну, скажем, за двадцать тысяч долларов?

      – Вы, конечно, шутите. – Он откинулся на спинку стула. Джуди едва удержалась, чтобы не ответить ему «да».

      Они торговались на протяжении всего обеда и в конце концов, когда добрались до десерта, сошлись на том, что Том купит ее добрую волю и сотрудничество[3] за семь тысяч долларов и, кроме того, вложит еще четыре тысячи в освоение нового направления работы.

      – Но мы не можем дальше работать только под вашим именем, – сказал Том.

      – Что вы предлагаете?

      – Давайте назовем нашу фирму «Местная американская творческая инициатива»?[4]

      – Как-то немножко тяжеловесно…

      – Если воспользоваться сокращением – нет.

      – «ЛЭЙС». А что, хорошо!

      Не успели они еще закончить формирование общенациональной сети представительств, как «ЛЭЙС» начала уже приносить прибыль. «Не понимаю почему?!» – удивилась как-то Джуди, когда они вместе с Томом сидели вечером в конторе и проверяли отчетность за предыдущий месяц. Джуди только что вернулась из тринадцатинедельной поездки по стране, во время которой она окончательно определилась, с какими местными рекламными фирмами и агентствами они будут сотрудничать, и договорилась с ними об условиях совместной работы. Теперь она сидела и в задумчивости покусывала большой палец.

      – Ничего не понимаю. Клиентура у меня та же самая, что и была. Наши текущие расходы увеличились. И вдруг прибыль. Откуда?

      – От логики. И от двенадцати лет, которые я провел в кинобизнесе и которые сделали меня хищником, – зевнул Том. – Уже почти десять. Давай заканчивать и по домам.

      – Надеюсь, ты свои юношеские сбережения вложил в «Белл»[5], – сказала Джуди, беря с самого верха кучи бумаг счет за телефонные переговоры и разглядывая его на вытянутой руке. – Вот это было бы действительно логично.

      Том снова зевнул.

      – Никто ничего не делает по законам логики, особенно женщина. Логика для нее – это просто способ задним числом рационализировать свои слова и поступки.

      – А мужчина?

      – Мужчина тоже поступает не по логике. Он иррационален, им управляет страх.

      – Поэтому мы и добиваемся успеха? Потому что ты терроризируешь и запугиваешь других?

      – Потому что я готов быть безжалостным, безусловно. Если люди не видят или не чувствуют в тебе такой готовности, они этим пользуются. Ты им такое позволяла, а я не позволяю. В этом

Скачать книгу


<p>3</p>

Разновидность коммерческого соглашения в сфере посредничества и услуг.

<p>4</p>

«Local American Creative Enterprise»; no первым буквам английского написания – «LACE». Это сокращение по написанию и произношению тождественно слову «1асе» – «кружево».

<p>5</p>

Одна из ведущих телефонных компаний США.