Скачать книгу

решил заказать копию… Но из тех же материалов!

      Альдо был доволен произведенным эффектом и теперь любовался двумя изумленными лицами.

      – Но она обойдется ему в целое состояние! Если только он найдет подходящие камни!

      – Деньги его не волнуют. Мне кажется, его кошелек выдержит и более существенный урон.

      Господин Бюто снял очки, протер их носовым платком и снова водрузил на нос.

      – Но химера – не женское украшение. Судя по картинке, в ней есть нечто угрожающее.

      – Это драгоценность из сокровищницы Борджа. Папа Александр VI заказал ее для своего сына Чезаре, на родство с которым претендует Торелли. К тому же она поклялась, что выйдет замуж за того, кто принесет ей химеру.

      – А она не глупа! – звонко рассмеялась Лиза. – Конечно, она знает о судьбе химеры и нашла весьма оригинальный способ отделываться от надоедливых поклонников. Знаешь, я не уверена, что идея твоего американца так уж хороша. А кстати, как его зовут?

      – Корнелиус Б. Уишбоун.

      – Даже если ему удастся это безумное предприятие, Торелли тут же догадается, что химера не подлинная.

      – Но камни-то будут настоящими!

      – Она оставит химеру у себя, а замуж за него не выйдет. Он разорится, не получив взамен ничего.

      – Разорится? Меня бы это очень удивило, моя радость. Я предложил отвести его к Картье и узнать, что думает госпожа Туссен о его пожелании, сообщив по ходу дела, что собираюсь в Париж на аукцион в Друо, где будет распродаваться коллекция ван Тильдена. Он тут же заявил, что не прочь отправиться вместе со мной, чтобы – держитесь, друзья мои! – присмотреть какую-нибудь «штучку» для своего идола, которая скрасит время ожидания.

      – Господи! – жалобно воскликнул Ги Бюто. – Это же самая прекрасная частная коллекция драгоценностей Ренессанса! Погодите! Если я не ошибаюсь, в ней находится три из трех тысяч семисот восьмидесяти украшений, которые Лукреция Борджа, герцогиня Феррары, оставила после своей смерти.

      – Сколько? Сколько? – переспросила потрясенная Лиза.

      – Три тысячи семьсот восемьдесят. Может, на две или три больше. И даже самое незначительное из украшений будет стоить баснословные деньги.

      – Я его предупредил, – подхватил Альдо. – И не произвел ни малейшего впечатления.

      – И откуда же твой миллиардер качает деньги?

      – Из Техаса. У него безумное количество земли, такое же количество бычков и несколько нефтяных скважин.

      – Не нужны нам его истории! Если он такой богач, то, должно быть, препротивный!

      – Да он чудный парень, уверяю тебя! Я повезу его к тетушке Амели. Думаю, он очень ее развлечет. К тому же мне не терпится узнать, что скажет о нем наша План-Крепен.

      – А я? Я ничего интересного не увижу? – простонала Лиза. – Все это время я буду только прогуливать семейство Апфельгрюне по Венеции? Нет, это несправедливо!

      – Но ты же сама их пригласила, моя радость. И сегодня вечером у Фоскари снова одержишь множество побед в ожерелье, которое делает тебя неотразимой.

Скачать книгу