Скачать книгу

an injection of morphine. His shoulders rose. It was a position of extreme difficulty. They must hope, must they not, that there would be a medical man and suitable accommodation available at Roqueville? He believed he had understood Madame to say that she and Monsieur l’Inspecteur-en-Chef would be good enough to assist their compatriot.

      Monsieur l’Inspecteur-en-Chef glared at his wife and said they would, of course, be enchanted. Troy said in English that it had obviously comforted Miss Truebody and impressed the doctor to learn of her husband’s rank. The doctor bowed, delivered a few definitive compliments and lurching in a still dignified manner down the swinging corridor, made for his own carriage, followed by his own attendant.

      Troy said: ‘Come and speak to her, Rory. It’ll help.’

      ‘Daddy?’ Ricky said in a small voice.

      ‘We won’t be a minute,’ Troy and Alleyn answered together, and Alleyn added, ‘We know how it feels, Rick, but one has got to get used to these things.’ Ricky nodded and swallowed.

      Alleyn followed Troy into Miss Truebody’s compartment. ‘This is my husband, Miss Truebody,’ Troy said. ‘He’s had a word with the doctor and he’ll tell you all about it.’

      Miss Truebody lay on her back with her knees a little drawn up and her sick hands closed vice-like over the sheet. She had a rather blunt face that in health probably was rosy but now was ominously blotched and looked as if it had shrunk away from her nose. This effect was heightened by the circumstance of her having removed her teeth. There were beads of sweat along the margin of her grey hair and her upper lip and the ridges where her eyebrows would have been if she had possessed any; the face was singularly smooth and showed none of the minor blemishes characteristic of her age. Over her head she wore, as Troy had noticed, a sort of net bag made of pink string. She looked terrified. Something in her eyes reminded Alleyn of Ricky in one of his travel-panics.

      He told her, as reassuringly as might be, of the doctor’s pronouncement. Her expression did not change and he wondered if she had understood him. When he had finished she gave a little gasp and whispered indistinctly: Too awkward, so inconvenient. Disappointing.’ And her mottled hands clutched at the sheet.

      ‘Don’t worry,’ Alleyn said, ‘don’t worry about anything. We’ll look after you.’

      Like a sick animal, she gave him a heart-rending look of gratitude and shut her eyes. For a moment Troy and Alleyn watched her being slightly but inexorably jolted by the train and then stole uneasily from the compartment. They found their son dithering with agitation in the corridor and the attendant bringing out the last of their luggage.

      Troy said hurriedly: ‘This is frightful. We can’t take the responsibility. Or must we?’

      ‘I’m afraid we must. There’s no time to do anything else. I’ve got a card of sorts up my sleeve in Roqueville. If it’s no good we’ll get her back to St Christophe.’

      ‘What’s your card? Not,’ Troy ejaculated, ‘Mr Garbel?’

      ‘No, no, it’s – hi – look! We’re there.’

      The little town of Roqueville, wan in the first thin wash of dawnlight, slid past the windows and the train drew into the station.

      Fortified by a further tip from Troy and in evident relief at the prospect of losing Miss Truebody, the attendant enthusiastically piled the Alleyns’ luggage on the platform while the guard plunged into earnest conversation with Alleyn and the Roqueville station-master. The doctor reappeared fully clad and gave Miss Truebody a shot of morphine. He and Troy, in incredible association, got her into a magenta dressing-gown in which she looked like death itself. Troy hurriedly packed Miss Truebody’s possessions, uttered a few words of encouragement, and with Ricky and the doctor joined Alleyn on the platform.

      Ricky, his parents once deposited on firm ground and fully accessible, forgot his terrors and contemplated the train with the hardboiled air of an experienced traveller.

      The station-master with the guard and three attendants in support was saying to the doctor: ‘One is perfectly conscious Monsieur le Docteur, of the extraordinary circumstances. Nevertheless, the schedule of the Chemin de Fer des Alpes Maritimes cannot be indefinitely protracted.’

      The doctor said: ‘One may, however, in the few moments that are being squandered in this unproductive conversation, M. le Chef de Gare, consult the telephone directory and ascertain if there is a doctor in Roqueville.’

      ‘One may do so undoubtedly, but I can assure M. le Docteur that such a search will be fruitless. Our only doctor is at a conference in St Christophe. Therefore, since the train is already delayed one minute and forty seconds …’

      He glanced superbly at the guard who began to survey the train like a sergeant-major. A whistle was produced. The attendants walked towards their several cars.

      ‘Rory!’ Troy cried out. ‘We can’t …’

      Alleyn said: ‘All right,’ and spoke to the station-master. ‘Perhaps,’ he said, M. le Chef de Gare, you are aware of the presence of a surgeon – I believe his name is Dr Baradi – among the guests of M. Oberon some twenty kilometres back at the Château de la Chèvre d’Argent. He is an Egyptian gentleman. I understand he arrived two weeks ago.’

      ‘Alors, M. l’Inspecteur-en-Chef …’ the doctor began but the station-master, after a sharp glance at Alleyn, became alert and neatly deferential. He remembered the arrival of the Egyptian gentleman for whom he had caused a taxi to be produced. If the gentleman should be – he bowed – as M. l’Inspecteur-en-Chef evidently was informed, a surgeon, all their problems were solved, were they not? He began to order the sleeping-car attendants about and was briskly supported by the guard. Troy, to the renewed agitation of her son, and with the assistance of their attendant, returned to the sleeping-car and supported Miss Truebody out of it, down to the platform and into the waiting-room, where she was laid out, horribly corpse-like, on a bench. Her luggage followed. Troy, on an afterthought, darted back and retrieved from a tumbler in the washing cabinet, Miss Truebody’s false teeth, dropping them with a shudder into a tartan sponge-bag. On the platform the doctor held a private conversation with Alleyn. He wrote in his notebook, tore out the page and gave it to Alleyn with his card. Alleyn, in the interests of Franco-British relationships, insisted on paying the doctor’s fee and the train finally drew out of Roqueville in an atmosphere of the liveliest cordiality. On the strangely quiet platform Alleyn and Troy looked at each other.

      ‘This,’ Alleyn said, ‘is not your holiday as I had planned it.’

      ‘What do we do now?’

      ‘Ring up the Chèvre d’Argent and ask for Dr Baradi, who, I have reason to suppose, is an admirable surgeon and an unmitigated blackguard.’

      They could hear the dawn cocks crowing in the hills above Roqueville.

      III

      In the waiting-room Ricky fell fast asleep on his mother’s lap. Troy was glad of this as Miss Truebody had begun to look quite dreadful. She too had drifted into a kind of sleep. She breathed unevenly, puffing out her unsupported lips, and made unearthly noises in her throat. Troy could hear her husband and the station-master talking in the office next door and then Alleyn’s voice only, speaking on the telephone and in French! There were longish pauses during which Alleyn said: ‘Allô! Allô!’ and ‘Ne coupez pas, je vous en prie, Mademoiselle,’ which Troy felt rather proud of understanding. A grey light filtered into the waiting-room; Ricky made a touching little sound, rearranged his lips, sighed, and turned his face against her breast in an abandonment of relaxation. Alleyn began to speak at length, first in French, and then in English. Troy heard fragments of sentences.

      ‘… I wouldn’t have roused you up like this if it hadn’t been so urgent … Dr Claudel said definitely that it was really a matter of the most extreme urgency … He will telephone from St Celeste. I am merely a fellow passenger … yes: yes, I have a car here … Good … Very well … Yes, I understand. Thank you.’ A bell tinkled.

      There

Скачать книгу