Скачать книгу

стёрся! – догадался Джон-младший.

      Долговязый Клоп скомандовал:

      – Приготовиться! Желательно всем отойти в дальний угол.

      – И не дышать, – хмыкнул Джон-старший.

      – Лучше дышать через раз, – согласился Долговязый Клоп.

      Нарастающее гудение лифта точно соответствовало миганию зелёного огонька на табло. Лифт миновал «минус пятый», «минус шестой», «минус седьмой» этажи… Вот и «минус восьмой», лифт остановился.

      Долговязый Клоп произнес:

      – Готово!

      Двери лифта начали открываться, Долговязый Клоп нажал кнопку накопителя.

      Двери отворились, и все увидели, что кабина лифта пуста.

      Накопитель в руках у Долговязого Клопа тоненько пискнул и загорелся оранжевым светом.

      – Где же он? – Риторический вопрос Джона-младшего повис в воздухе.

      – Он отправил за нами пустую кабину, а сам ждёт наверху! – Догадался Джон-старший. – Не нравится мне это, слишком предусмотрительный, гад!

      – Придётся принимать приглашение, – Шеф повернулся к Долговязому Клопу. – Эдвард, возвращаемся к плану А. Пойду на встречу с ним один. А вы, друзья, оставайтесь здесь и ничего не предпринимайте, пока я не вернусь. Переходим на осадное, оно же военное, положение. Будьте готовы ко всему. Как говорил мой начальник, в военное время значение синуса может достигать четырёх, так что будьте начеку. Готовьте накопители, а я пошёл на разведку.

      Долговязый Клоп быстро пробежался пальцами по клавиатуре компьютера и нажал кнопку на накопителе.

      КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

      ЧАСТЬ II

      УРСИЯ

      ГЛАВА 1. ВСТРЕЧА НА ЖОЭКВАРЕ

      – Официант! По бокалу цитрусового, пожалуйста!

      Мы сидели на веранде кафе. Внизу в десяти шагах от нас плескалось тёплое море, над ним с криками кружили чайки, недовольные конкуренцией в ловле рыбы со стороны выскакивающих из воды дельфинов. Напротив нас на стене кафе местный Пиросмани нарисовал берег Зурбагана, в его порту пришвартовалась яхта «Медуза», рядом с которой покачивались на волнах шлюпки «Лидинг» и «Тобоган». Кафе имело длинное и красивое название «Акахуажирта амшынчикатвы», что буквально означало «Кофейня на берегу моря». Геннадий пригласил меня сюда, чтобы отметить мой приезд в Апсновию и начало моей новой службы.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      хорос – пространство; хронос – время (греч.)

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3NwTVNGVAAAAABJRUMgc1JHQgAAAAAAA

Скачать книгу