Скачать книгу

возвышении, где вместе с Хранительницей времени собрались другие руководители. Она взглянула в трусливое лицо чародея Кинга, которого могущественная глава невидимок пригласила к почетному столу. Все выжидающе смотрели на нее и ее нерешительно застывшую над включателем руку.

      Что ей делать? Где-то там Бобби и Данте блуждают во времени. С хронометрами, чьи номера в этой церемонии должны быть переданы другим носителям. Лина знала, что переназначение равносильно смертному приговору для прошлого владельца. В отчаянии она искала решение. Хранительница времени, пронзив ее суровым взглядом, в нетерпении сорвала с запястья собственный хронометр. Глава невидимок была готова бросить все: власть, свои обязанности, семью. Она смирилась со смертью матери Лины, чтобы обеспечить дальнейшее существование путешественников во времени. И теперь была готова пожертвовать собой, лишь бы заставить Лину принять ее предназначение. Лина колебалась еще мгновение. Неожиданно оглушительный шум сотряс зал. Величественная, мерцающая голубизной сова пробивалась сквозь стеклянный купол, ринулась вниз на путешественников во времени и разбилась о землю, вспыхнув в огне. Совы одна за другой обрушивались с неба на перепуганных невидимок. Неуправляемые птицы превратились в бомбы, а зал церемонии – в поле боя. Дождь из стекла и огня лился на собравшихся. В панике Лина ударила ладонью по кнопке, чтобы раскрыть крышу. Снова и снова, подчинившись требованию Хранительницы времени. Но было поздно. Ничто уже не могло остановить катастрофу. С бешеной скоростью огонь охватывал одежду невидимок, он поглотил декорации и теперь несся по красной ковровой дорожке к подиуму, увешанному темным бархатом. Пламя взметнулось ввысь, разбрасывая искры по всему залу. Невидимки бежали к выходам из купольного зала.

      Лина была настолько парализована ужасом, что не заметила происходящего у нее за спиной. Из ниоткуда последовал удар. Сбив ее с ног, еще до того, как она осознала масштабы катастрофы. Ксавьер вложил в удар все свои силы. Лина врезалась в деревянные перила трибуны, которую совсем недавно разместили под куполом для проведения Ночи сов. Резкая боль пронзила тело. Послышался хруст и треск ломающейся древесины, и она почувствовала, как временно сколоченные доски поддаются под ее тяжестью. В панике она начала искать за что ухватиться, но ее рука хватала лишь пустоту. Она наполовину свесилась через край трибуны, лишь пальцами ног касаясь пола. Как бы сильно она не размахивала руками, гравитация побеждала и нещадно тащила в пропасть. Она ожидала, как вот-вот ударится о землю, когда хронометр, который Ксавьер тайком передал ей, вспыхнул на запястье. В этот момент Лина осознала, на какой риск пошел Ксавьер. Ворчливый сотрудник отдела ревизий отчаянным толчком выбросил ее из опасной зоны. Возможно, спася ей жизнь.

      Мощный вихрь подхватил Лину и потянул за собой. «Ночь сов», важнейшее событие в календаре Невидимого города, рассыпалась в тысячах кусочков пазла. Сверкающий космос, составленный из осколков стекла, поглотил

Скачать книгу