Скачать книгу

уж поистине, Иван Павлыч, как в пословице: у счастливого петух несется! – засмеялся Нестеров и, заметив недоумение на лице Савельева, пояснил: – В Пихтовке у меня жена, а под Песчаной Гривой – территория Тульчевского.

      – А вы думаете, мы не учитывали эти обстоятельства? – Савельев хитро прищурил свои светлые глаза.

      – Откуда же вам стали известны эти обстоятельства, Иван Павлыч? Ну, территорию Тульчевского я сам называл, а насчет жены?..

      – Ну, уж так и быть, выдам тайну: приглашен лично Евдокией Трофимовной на свадьбу. Каково?! Она же член обкома, неужели от первого секретаря будет скрывать такое событие? – Савельев снова свел веки, засверкали в продолговатые прорези умные глаза, заколыхались в смехе его угловатые плечи.

      – Вот болтушка! Женщина остается женщиной, даже если она на ответственном посту председателя колхоза! – попробовал поворчать Нестеров, но Савельев, став вдруг серьезным и строгим, сказал:

      – О нет, товарищ Нестеров. Евдокия Трофимовна сказала мне по другой причине: колхоз ее заботит. Она отдала ему столько сил, что покинуть Пихтовку без тяжелых переживаний она бы не смогла. Женщина эта особенная. Большое вам выпало счастье.

      – Понимаю, Иван Павлыч. И порой, знаете, подумаю и не верю. За что такое счастье? – Нестеров не мог бы объяснить, почему ему захотелось вот так откровенно высказаться перед малознакомым, в сущности, человеком.

      – А я скажу, за что такое счастье выпало вам, – убежденно сказал Савельев. – За то самое, о чем вы на конференции рассказывали. Душу, совесть она почуяла, милый человек, в вас. Коммунист вы настоящий. Вот в чем дело. А теперь, товарищ Нестеров, просьба к вам: собраться в два счета и вместе со мной в обком. – Савельев вытащил из маленького карманчика жилета старомодные, круглые, как луковица, часы на длинной цепочке, посмотрел на них. – Сейчас семь тридцать. Часа вам хватит?

      – Как это в старину говаривали: голому одеться – только подпоясаться. Буду готов.

      – К шубе рукав! – в манере Нестерова воскликнул Савельев.

      Оба рассмеялись: Нестеров звонко, заливчато, Савельев беззвучно, но колыхаясь всем телом от ног до чубчика на крупной голове.

18

      «Здравствуй, Лида! Прости, что долго не писал, отделываясь в экстренных случаях телеграммами. Еще раз поздравляю тебя с рождением сына. Будем верить, что судьба нового Тимошки принесет родителям и радость и счастье. А я-то тоже отец! Три дня тому назад Дуня родила дочку. Вот и невеста появилась у вашего Тимошки. Девчоночка моя – вылитая Дуня, такая же черная, большеглазая и громкоголосая. От меня – один носик. Но уже такой точной формы, что просто поразительно. Договорились с Дуней дочку назвать Катей… Нравится ли тебе?

      Хлопочу сейчас по дому до полночи, жду Дуню с дочкой из больницы, и хочется, чтоб к их приезду все сияло и блестело.

      Работы в экспедиции – выше головы. К семи группам добавлены еще две! Изысканиями охвачена территория свыше ста километров. Мотаюсь по Приречью на чем придется.

      Сообщаю тебе

Скачать книгу