ТОП просматриваемых книг сайта:
Людовик XIV, или Комедия жизни. Альберт-Эмиль Брахфогель
Читать онлайн.Название Людовик XIV, или Комедия жизни
Год выпуска 1870
isbn 978-5-4444-0055-5
Автор произведения Альберт-Эмиль Брахфогель
– Бумаги? Кардинал?! – Даниель побледнел.
– И вы, клятвопреступник, вы отдали их Мазарини! Сознайтесь!
Аббат стоял со сложенными руками, бледный и неподвижный.
– Нет, это невозможно, принц! – воскликнула госпожа Кальвимон. – Я ручаюсь, что он не способен на такую низость.
Даниель оправился:
– Ваше высочество, я не знаю, каким образом бумаги очутились у эминенции.
– Так ли? Поклянетесь ли вы в правдивости ваших слов?
– Клянусь, принц!
– В таком случае простите мне мое подозрение… Пойдемте со мной и приведите сюда Марсана. До свидания, милая Флоранс, я сам поведу вас к столу!
Он поцеловал ее руку, вошел в свой кабинет, дверь которого уже не затворял, и передал Марсана священнику.
Когда аббат и Флоранс остались вдвоем, оба вздохнули с облегчением.
– Ну-с, Даниельчик, не крепче ли он теперь у меня в руках, чем прежде?
– Падаю ниц перед вашим умом и находчивостью.
– Ха-ха, теперь ничто на свете не поколеблет слепой привязанности ко мне Конти.
Даниель улыбнулся, поклонился и оставил красавицу одну заняться своим туалетом.
Задумчиво вошел принц в свой рабочий кабинет, где дожидались Гурвиль и Фаврас. Он вынул портрет из кармана, мрачно взглянул на него и подошел к письменному столу. Лорен подскочил к нему и придвинул кресло.
– Что вам угодно, господа?
– Вы приказали нам дожидаться здесь, ваше высочество, кроме того, я должен доложить, что Серасин приехал, полицейский служитель тоже здесь с двумя людьми.
– Хорошо, Гурвиль, а вы, Фаврас?
– Труппу Бежар перевезли в город, чем она очень недовольна. Содержательница и Мольер, их доверенное лицо и режиссер, явились сюда объясниться по этому поводу с вашим высочеством.
– Пустяки! Пусть подождут, мне нужно остаться одному на полчаса. Позаботьтесь, Гурвиль, чтобы один из слуг приготовился ехать сейчас же в Париж. Он должен отвезти письмо в монастырь девы Марии. Надеюсь, что это будет исполнено со всей аккуратностью.
– Не сомневайтесь, ваше высочество!
Интендант и шталмейстер удалились в переднюю, а принц стал писать письмо своей супруге.
Верный своему слову, посылаю вам немедленно по приезде обещанный портрет, хотя и сомневаюсь, что вы удостоите его того места, на котором носила его до сих пор прежняя обладательница. Вы удивили меня при прощании неожиданным, скажу более, в высшей степени невероятным признанием. Если это признание искренне, то для меня становится очень интересным вопрос: каким образом заслужил вашу любовь человек, которого вы никогда не видели и с которым вас связала только воля вашего дяди? Я желаю, чтобы вы не насиловали ни себя, ни меня, и считаю себя вправе, как честный человек, ожидать от вас полнейшей откровенности.
С великим почтением остаюсь покорным слугой вашего высочества
Бессердечно и язвительно